Feeds:
רשומות
תגובות

Posts Tagged ‘שוקולד’

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
////////////////

רציתי להכין לפייטרו עוגת יומולדת חמודה, פתחתי את המקרר וגיליתי שהוא ריק לחלוטין! בלי ביצים, בלי חלב, בלי חמאה ואפילו השמן נגמר! בערב אין אמ:פמים פתוחים אצלנו ולקנות עוגה על הבוקר לא ממש בא בחשבון, בקיצור, פאדיחות. מה עושים? גוגל. "איך מכינים עוגה מכלום" וכל מיני צירופים דומים הביאו אותי למתכון המצויין של אילת ברק- עוגת שוקולד ושמן זית. לוקח בדיוק חמש דקות להכין אותה והשמן זית מפתיע ובגדול. אפשר לאפות בתבניות קאפקייקס אישיות או בתבנית עוגה גדולה, שתי האופציות מוצלחות, טעימות ואפילו טבעוניות!

Cocoa

Chocolate

קאפקייקס שוקולד
כמות ל- 24 קאפקייקס (או עוגה בתבנית 26 ס"מ)
מבוסס על המתכון הזה

יבשים:
2 כוסות קמח
1 כוס שקדים טחונים (ניתן להמיר בכוס קמח נוספת)
1 כוס סוכר
6 כפות קקאו
1 כפית סודה לשתיה
1 כפית אבקת אפייה
1 שקית סוכר וניל
קורט מלח

רטובים:
8 כפות שמן זית
2 כפות חומץ יין לבן
2 כוסות מים
1 כוס אספרסו קצר (30 מ"ל)

מערבבים בקערה את כל החומרים היבשים, מוסיפים את הרטובים ומערבבים עד שמתקבלת בלילה אחידה. מרפדים תבנית שקעים במנז'טים ויוצקים לתוכם את הבלילה עד 2/3 גובה. אופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כעשר דקות, עד שקיסם יוצא יבש.
** אם בחרתם לאפות עוגה זמן האפייה ארוך יותר- כארבעים דקות.

לציפוי:
100 גרם שוקולד מריר
1 כף שמן זית

ממיסים את השוקלד והשמן יחד, מצפים את הקאפקייקס (או העוגה) אחרי שהתקררו מעט ומקשטים בסוכריות/ קוקוס/ שקדים קצוצים/ שבבי שוקולד וכו'. מדליקים נר ומגישים לילד יומולדת. עד מאה כעשרים.

cup cake

cupcake////////////////

Entro in cucina per preparare la torta di compleanno di Pietro, apro il frigo e scopro che è vuoto. No uova, no latte, no burro e pure la bottiglia d'olio è quasi vuota. Per un attimo mi è passato in mente di comprare una torta… ma.. sicuramente si trova una soluzione creativa. Vado su Google, scrivo "come si prepara torta di niente" e  trovo la ricetta di Ayelet Barak (in ebraico) che mi salva all ultimo momento. Si puo infornare come cupcakes o come torta, tutte e due sono ottimi e addirittura vegani!

Cupcakes al cioccolato
per 24 cupcakes oppure una torta da 26 cm

Solidi:
2 bicchieri di farina bianca
1 bicchiere di mandorle tritate (o un ulteriore bicchiere di farina)
1 bicchiere di zucchero
6 cucchiai di cacao
1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 bustina di zucchero vanigliato
un pizzico di sale

Liquidi:
8 cucchiai di olio d'oliva
2 cucchiai di aceto di vino bianco
2 bicchieri di acqua
1 tazzina di caffe (30 ml)

Unire tutti gli ingredienti solidi, aggiungere gli ingredienti liquidi e mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo. Versare negli stampini fino a 2/3 di altezza e infornare a forno preriscaldato a 180 gradi per circa 10 minuti, finchè uno stuzzicadente esce pulito. Se avete scelto la torta, la cottura è di ca. 40 min.

Per la decorazione:
100 grammi di cioccolato fondente
1 cucchiaio di olio d'oliva

Sciogliere insieme il cioccolato e l'olio e versare sulla torta ancora tiepida. Decorare con le perline/cocco/mandorle affettate/ briciole di cioccolato ecc. Accendere la candela e servire al festeggiato. Buon compleanno P.

Chocolate cupcakes

CupcakesHappy Birthday!

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

קרה שבו זמנית היו לי במטבח חבילת מצות, חבילת ביסקוויטים (שני הדברים שהכי דורשים שימרחו עליהם שוקולד) וקופסא של שוקולד השחר. במילה אחת – א ס ו ן . אז חיפשתי מתכון שיעזור לי לחסל את השוקולד ונזכרתי בעוגיות הסנדוויץ האיטלקיות – באצ'י די דמה (או בעברית: נשיקות של גברת) שאמא של פייטרו היתה מכינה לנו עד שהיא גילתה שאני יודעת לאפות דבר או שניים והעבירה את האחריות למתוקים אליי.

Baci di dama

באצ'י די דמה
מתכון לכ-40 עוגיות

150 גרם שקדים טחונים
100 גרם סוכר
150 גרם קמח לבן
150 גרם חמאה חתוכה לקוביות
1 כפית תמצית וניל
קליפת לימון מגורדת
קמצוץ מלח
שוקולד למריחה/שוקולד מומס

מערבבים במעבד מזון סוכר ושקדים, מוסיפים את החמאה ומערבבים בפולסים קצרים. מוסיפים את שאר המצרכים (לא כולל השוקלד) ומעבדים בפולסים עד שהבצק מתחיל להתאחד, מוציאים מהקערה ולשים עד לקבלת בצק אחיד. עוטפים בניילון נצמד ומכניסים למקרר לשעה. לאחר שהבצק התקרר יוצרים כדורים קטנים ומכניסים שוב למקרר לחצי שעה. מסדרים אותם על גבי תבנית מרופדת בנייר אפייה, משאירים רווח בין כדור אחד לשני ואופים בתנור שחומם מראש על 140 מעלות כ-20 דקות או עד השחמה קלה. מניחים לעוגיות להתקרר, מחלקים לזוגות, על גבי גב עוגייה אחת מורחים שוקולד וסוגרים לסנדוויץ עם העוגייה השניה.

אגב- אם תהיתם למה הנייר אפייה שלי מקומט כל כך, זה טריק שלמדתי מחמותי, מכווצ'צ'ים אותו לפני השימוש ככה הוא מתיישב היטב בתבנית.

Baci di dama

Baci di dama

♦ ♦ ♦

E' successo che contemporaneamente avessi  un confezione di pane azzimo, una di gallette (le due cose che non possono essere mangiate se non spalmate di cioccolato) e un vasetto di crema al cioccolato (tipo la Nutella ma la versione israeliana). Visto che non posso continuare a mangiare tutto il giorno pane e biscotti con il cioccolato ho deciso di cercare una ricetta che mi aiutasse a finire tutto il vasetto, mi è venuta in mente la ricetta dei baci di dama.

Baci di dama

Baci di dama
Ricetta per circa 40 biscotti

150 gr. mandorle tritate
100 gr. zucchero
150 gr. farina
150 gr. burro
essenza di vaniglia
scorza di un limone
pizzico di sale
Nutella / cioccolato fuso

Tritare nel mixer mandorle e zucchero, aggiungere il burro tagliato a cubetti e lavorare il tutto con brevi impulsi, aggiungere la farina e il resto degli ingredienti (tranne il cioccolato), lavorare finchè inizia a rapprendersi. Togliere dal recipiente e impastare fino ad ottenere un pasta liscia ed omogenea. Avvolgere nella pellicola e lasciare in frigo per circa 1 ora. Formare delle piccole palline e rimettere nel frigo per altri 30 minuti. Disporre nella teglia foderata con carta da forno, lasciando spazio tra una pallina e l'altra, infornare nel forno preriscaldato a 140 gradi per circa 20 min. Sfornare i biscotti, lasciare raffredare, spalmare il cioccolato su un biscotto e unire con l'altro.

 

Baci di dama

שבוע טוב לכולם
Buona settimana a tutti

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

בשבוע שעבר חגגו ברחבי אירופה את הקרנבל, שזה ממש כמו הפורים שלנו רק בלי האוזני המן. באיטליה המאכל המסורתי של החג הוא עוגיות מטוגנות מצופות בהמון אבקת סוכר (קיאקרה/בוג'יה/ פראפה וכל איזור עם השם שלו), טעימות ממש מהסוג שאי אפשר להפסיק לנשנש אבל אחרי שבכל יום מישהו אחר דאג להביא למשרד את הגרסה שלו לאותן עוגיות החלטתי לשים סוף לכל המטוגן הזה וגם לעשות להם היכרות עם החג שלנו. סיפרתי להם את תקציר אירועי מגילת אסתר, הבאתי משלוחה עם אוזני המן ועוד מתוקים טעימים ולא מטוגנים.

אוזני המן

אוזני המן – מתכון של סבתא רחל
לכמות של כ-40 עוגיות

2 ביצים שלמות
2 חלמונים
8 כפות סוכר
8 כפות שמן
קליפת לימון מגורדת
1 כף חלב
כ-600  גרם קמח רגיל

מקציפים את הביצים והחלמונים, מוסיפים את הסוכר ולאחר מכן את השמן, החלב וגרידת הלימון. מוסיפים בהדרגה את הקמח ולשים עד לקבלת בצק אחיד. מרדדים את הבצק לעובי של כחצי ס"מ, קורצים עיגולים בעזרת כוס, במרכז כל עיגול מניחים את המילוי וסוגרים בצורת אוזן. אופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות עד השחמה.

** מילוי: אני הנחתי במרכז של כל עיגול קוביית שוקלד אך אפשר כמובן להחליף ולגוון בממרח שוקולד, תמרים, פרג, ריבה וכו' וכו'.

hamantash

. . .

Finito il Carnevale, arriva Purim, la versione ebraica della festa. Il dolce tipico di Purim non è fritto come le chiacchere/bugie/frappe ma cotto al forno e si chiama Orecchie di Aman,  il crudele Aman che voleva uccidere gli ebrei di tutto l'impero persiano (potete leggere di più qui).  Oltre i costumi e le sfilate si scambiano anche cestini di dolci  (Mishloach manot) tra parenti e amici. 

Orecchie di Aman – Ricetta della nonna
Per circa 40 biscotti

2 uova intere
2 tuorli
8 cucchiai di zucchero
8 cucchiai di olio
buccia di limone grattuggiata
1 cucchiaio di latte
circa 600 grammi di farina

Battere le uova e i tuorli, aggiungere lo zucchero e dopo l'olio, il latte e la buccia grattuggiata. Impastare con la farina fino ad ottenere un composto omogeneo. Infarinare il piano di lavoro, stendere la pasta con uno spessore di circa mezzo cm e con un bicchiere ricavare dei cerchi. Al centro di ogni cerchio mettere un pezzettino di cioccolato (o altri ripieni come la marmellata, la Nutella, crema di datteri, semi di papavero ecc..) e chiudere creando tre spigoli ben sigillati. Infornare a forno preriscaldato a 180 gradi finchè non diventano dorati.

mishloach

mishloachmanot

חג עליז שמח וטעים
Buon Purim, felice e goloso

Read Full Post »

טוב, הפעם זה היה לגמרי מהיר מהמצופה, אבל אמרתי לכם מראש, אני לא מחזיקה מעמד בדיאטות. נכון שיש דרכים קצת יותר עדינות לשבור אותן אבל אם כבר אז שיהיה מושחת בדיוק כמו שאני אוהבת. חשוב לי לציין שלא תיכננתי את זה מראש, קרה מקרה ונשארה ביצה יתומה במקרר… קצת חלב בקרטון, טבלת שוקולד וכמה פרוסות לחם חפצו מאד לארח חברה לאותה ביצה בודדה. האיחוד התבקש ובינינו, מי אני שימנע קירוב לבבות מרגש שכזה?

Questa volta è stato molto più veloce del previsto trasgredire la dieta, ma vi ho già detto che non sono forte. Ci sono modi più equilibrati per interromperla ma se così dev'essere… Non era programmato ma è successo che è rimasto un solo uovo abbandonato nel frigo… un fondo di latte nel cartone, una barretta di cioccolato e un paio di fette di pane volevano fargli compagnia. L'unione era talmente ovvia che non ho potuto impedirla.

המפגש המרגש

פרנץ' טוסט/לחם מטוגן משודרג 

6-8 פרוסות לחם לבן
1 ביצה
חצי כוס חלב
1 כף סוכר
קוביות שוקולד
חמאה לטיגון

בקערה טורפים ביצה, חלב וסוכר. מסדרים כמה קוביות שוקולד על גבי פרוסה וסוגרים עם פרוסה נוספת. מחממים חמאה במחבת, טובלים את הסנדוויץ' כולו בבלילה ומטגנים משני הצדדים. זהירות – נחטף מיד!

עוד קובייה או שתיים לא יזיקו

French Toast Goloso

6-8 fette di pane bianco
un uovo
mezzo bicchiere di latte
un cucchiaio di zucchero
una barretta di cioccolato
burro q.b.

Sbattere l'uovo, il latte, lo zucchero in una ciotola. Disporre sul pane il cioccolato e coprire con un'altra fetta. Riscaldare una padella con il burro, immergere il panino intero nella pastella e friggere entrambi i lati. Attenzione, vengono rubati subito! 

מושחתת שכמותי

 אל הסלט אחזור בהזדמנות אחרת ובינתיים חג שמח ונפנוף קל וטעים.

 All'insalata ritornerò in un secondo momento.

Read Full Post »

אני אתחיל עם וידוי קטן, קשה לי עם מתכונים מסובכים, ארוכים או כאלו שדורשים מצרכים שאין להשיג אותם במכולת מתחת לבית. לאכול כן, להכין לא. אחרי שראיתי את המתכון בבלוג המשגע Delicious days  החלטתי שמדי פעם אפשר לאמץ את המשפט "קשה יש רק בלחם" ונסעתי לסופר בעיר הגדולה.

Voglio iniziare questo post confessandovi che trovo difficoltà con le ricette complicate, troppo lunghe o i cui ingredienti non si trovino nel negozio sotto casa. Dopo aver letto una ricetta su questo bellissimo blog: Delicious days, ho deciso di trasgredire le mie regole e guidare fino al supermercato della città.

השלב הראשון במתכון דורש השחמה של החמאה. זרקתי גוש חמאה לסיר, ערבבתי מדי פעם תוך כדי עיסוקים נוספים במטבח עד ששרפתי את החמאה, את הסיר ואת הכף. זאת היתה דוגמא איך לא עושים חמאה חומה. הנסיון השני היה יותר מוצלח, חתכתי את החמאה לקוביות, העברתי לסיר חדש וערבבתי במטרפה ידנית כאילו אין מחר עד שקרה הנס וריח של אגוזים הציף את המטבח והחמאה הפכה חומה -הללויה!
**לקחים מהשטח:  צבע חום זה צבע חום, לא גוון של צהוב. ריח של אגוזים באמת עולה מהחמאה אל תנסו לשכנע את עצמכם שאתם מצוננים והאף סתום.

La prima fase della ricetta richiede di preparare il burro nocciola. Ho lanciato in pentola una pannetto intero di burro ma facendo nel mentre altre cose sono riuscita a far imbrunire il burro, la pentola e il mestolo. Questo era un esempio di come non si fa il burro nocciola. Il secondo tentativo ha avuto più successo: ho tagliato il secondo pannetto a cubetti e ho mescolato senza sosta. Un'attimo prima di perdere la mano è successo un miracolo, un'aroma di nocciola ha avvolto la cucina e il burro ha preso un bel colore marrone. **Conclusioni tratte dall'esperimento: Il colore marrone è solo marrone, non un'altra tonalità di giallo. Anche se può sembrare incredibile l'aroma di nocciola si sprigiona veramente, non autoconvincetevi di avere raffredore o il naso chiuso.

 בשלב הבא מקציפים ביצים סוכר לבן וסוכר מוסקובדו. המוכרת בסופר הביאה לי סוכר חום מהסוג הכהה, אמרה שזה ממש דומה, כמובן שהאמנתי לה וגם אם לא, איפה קונים פה סוכר מוסקובדו? אחרי ההקצפה מוסיפים את  החמאה החומה שבינתיים התקררה ומערבבים היטב. אין תמונות כי סוכר חום וחמאה חומה יוצרים עיסה חומה שפשוט מאד עדיף לא לצלם. מוסיפים מלח, סודה לשתייה וקמח מסוג 550 – אחרי שעה מול מדף הקמחים וקריאה של כל האותיות הקטנות בעקבות הספרות האבודות התייאשתי ולקחתי קמח לבן רגיל.

Nella seconda fase bisogna ammalgamare le uova, lo zucchero bianco e lo zucchero muscovado. La commessa al supermercato mi ha consigliato un'altro tipo, sempre scuro, dicendomi che era quello più simile. Io le ho creduto, se anche non l'avvessi fatto, dove avrei trovato questo zucchero muscovado? Dopo avere preparato l'impasto  di uova e zucchero si aggiunge il burro nocciala che  nel frattempo si è raffredato. Non ci sono foto perchè zucchero marrone e burro marrone creano un impasto marrone che sarebbe meglio non fotografare. Si aggiunge sale, bicarbonato e farina tipo 550, dopo un'ora di ricerca davanti allo scafale delle farine cercando questi numeri ho deciso di usare la solita farina bianca.

הקמח מעדן את הצבע

מוסיפים לבצק תוספות לבחירה. אני בחרתי בשוקולד מריר קצוץ ובייגלה עם מלח גס מעליו שחתכתי לחתיכות קטנות עם סכין (עם הידיים יצאו לי חתיכות או גדולות מדי או מפוררות מדי). אני הייתי ממליצה בשלב זה לקרב את השואב אבק אליכם, יש אפשרות סבירה מאד שחתיכות בייגלה יתעופפו להן לכל עבר, אחרי שתי החתיכות הראשונות שתרימו מהרצפה סביר להניח שגם אתם תעשו כאילו לא שמתם לב שמשהו נפל. וטיפ אחרון, אם עובדים יחפים אין סכנה שהם ימעכו מתחת לסוליית הנעל.

Adesso è il momento di scegliere gli ingredienti di completamento. Io ho scelto il cioccolato fondente tagliato a cubbettini e le mini bretzel tagliate  con il coltello perche con le mani mi venivano pezzi troppo grossi o sbricciolati. Vi consiglio di avvicinare l'aspira polvere alla cucina perche dopo il secondo pezzo di brezel caduto per terra, raccolto e buttato via farete anche voi finta di non vedere gli altri pezzi volanti. Un'ultimo consiglio, lavorate a piedi nudi per non schiacciare i pezzettini sotto la suola delle scarpe.

הבייגלה המעופף

עכשיו מחממים את התנור, 175 מעלות, מסדרים בתבנית עיגולי בצק עם רווחים נאים בין אחד לשני ואופים עד שהעוגיות מתחילות לקבל צבע, לא להשחים יותר מדי. מוציאים את התבנית, העוגיות יוצאות רכות אך תוך כמה דקות הן מתקשות וזה הזמן לעשות פוווו, לטעום ולהגיד איזה מזל שלא התייאשתי אחרי נסיון החמאה הראשון או לפולנים שבינינו, זאת פעם אחרונה שאני מכינה את העוגיות האלו, פשוט אי אפשר להפסיק לאכול אותן!

Adesso si scalada il forno, a 175 gradi, si preparano le palline piccole e si inforna per pochi minuti, finche iniziano a dorarsi. Si toglie la teglia dal forno,  i biscotti escono quando sono ancora morbidi però dopo qualche minuto si induriscono, questo è il giusto momento per soffiare su uno per assaggiarlo, vi assicuro che non potrete smettere di assaggiarli tutti!

השוקולד יותר פשוט לחיתוך

ולפינת התכלס:
150 גרם חמאה
150 גרם שוקולד מריר קצוץ
150 גרם סוכר מוסקובדו
50 גרם סוכר לבן
1 ביצה
1 חלמון
225 גרם קמח מסוג 550
½ כפית סודה לשתיה
½ כפית מלח

משחימים את החמאה בסיר, מעבירים אותה מיד לקערה ומניחים לה להתקרר כחצי שעה. מקציפים בקערה את שני סוגי הסוכר, הביצה והחלמון עד לקבלת קרם אחיד. מאחדים את הקרם שהתקבל עם החמאה החומה, מערבבים ומוסיפים את הקמח, סודה לשתיה ומלח ובסוף את השוקולד הקצוץ וחתיכות בייגלה (או תוספת אחרת). יוצרים כדורים קטנים, מסדרים בתבנית מרופדת בנייר אפייה ומשאירים רווח בין עוגיה אחת לשניה. אופים בתנור שחומם מראש על 175 מעלות בין 12-14 דקות עד שהן מתחילות לקבל צבע, מוציאים ומניחים להן להתקשות.

In poche parole:
150 gr. burro

150 gr. cioccolato fondente
150 gr. zucchero muscovado
50 gr. zucchero semolato
1 uovo
1 tuorlo
225 gr. farina tipo 550
½ cucchiaino di sale
½ cucchiaino di bicarbonato di sodio

Scaldare il burro in una pentola, mescolando finchè diventa marrone, togliere dal fuoco e metterlo subito in una ciotola a raffredare. Ammalgamare bene i due tipi di zucchero con le uova, quando si ottiene una crema liscia si aggiunge il burro nocciola. Unire all'impasto la farina, il sale e il bicarbonato.  Infine aggiungere alla pasta gli ingredienti scelti di completamento. Formare delle piccole palline, disponendole con spazio lasciato tra una e l'altra in una teglia foderata con carta da forno. Infornare in un forno preriscaldato a 175 gradi per 12-14 minuti.

Chocolate chip cookies

שבוע טוב | Buona settimana

Read Full Post »

ביום ראשון בשעות הבוקר המאוחרות (סופ"ש ארוך באירופה) קיבלתי שיחת טלפון – אנחנו בדרך! הגנים הפולניים שאין לי פרצו מיד, מה מכינים לארוחת צהרים לחברים ותיקים שהחליטו לקפוץ לבקר? שלחתי מיד את פייטרו לסופר עם רשימת מצרכים ובינתיים הכנתי עוגת שוקולד זריזה עם ציפוי קרם ולצערי הרב נטולת סוכריות צבעוניות. בזמן שהייתי עסוקה בסידור השולחן, סידור הבית והחבאת חפצים מתחת למיטה ובתוך הארון פייטרו הכין את מנת הדגל שלו, פיצ'וקרי, עליה אני אספר ביום אחר..

המתכון המוצלח מגיע הישר ממטבחה של דודה ריקי

זמן הכנה: שניה וחצי כלים ללכלך: סיר ושתי קערות

שלב א'

200 גר' חמאה

1 כוס מים

3 כפות גדושות קקאו

לבשל את החומרים על אש קטנה עד שהקקאו נמס

שלב ב'

2 כוסות סוכר

2 כוסות קמח

2 כפיות אבקת אפייה

1 כפית סודה לשתיה

½ כפית מלח

לערבב בקערה את כל החומרים

שלב ג'

1 שמנת חמוצה

2 ביצים

תמצית וניל

1 כף רום/ברנדי

לערבב בקערה כל החומרים

מחברים את שלב ג' עם שלב ב' ומערבבים היטב, מוסיפים את שלב א' וממשיכים לערבב עד לקבלת תערובת אחידה. אופים בתבנית מספר 26 בתנור שחומם מראש על 180 מעלות עד שקיסם יוצא נקי.

ציפוי שוקולד:

4 כפות סוכר

2 כפות קקאו

1 כפית נס קפה

1 כפית קמח או קורנפלור

5 כפות מים

לבחוש את כל החומרים בסיר עד שמתקבל קרם חלק. להוריד מהאש ולהוסיף 100 גר' חמאה תוך כדי בחישה מתמדת. לשפוך על העוגה כשהיא יוצאת מהתנור.

Read Full Post »

Older Posts »

הרשמה

קבל כל פוסט חדש ישירות לתיבת הדואר הנכנס.

הצטרפו אל 490 שכבר עוקבים אחריו

%d בלוגרים אהבו את זה: