Feeds:
רשומות
תגובות

Archive for the ‘מתכונים’ Category

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
////////////////

רציתי להכין לפייטרו עוגת יומולדת חמודה, פתחתי את המקרר וגיליתי שהוא ריק לחלוטין! בלי ביצים, בלי חלב, בלי חמאה ואפילו השמן נגמר! בערב אין אמ:פמים פתוחים אצלנו ולקנות עוגה על הבוקר לא ממש בא בחשבון, בקיצור, פאדיחות. מה עושים? גוגל. "איך מכינים עוגה מכלום" וכל מיני צירופים דומים הביאו אותי למתכון המצויין של אילת ברק- עוגת שוקולד ושמן זית. לוקח בדיוק חמש דקות להכין אותה והשמן זית מפתיע ובגדול. אפשר לאפות בתבניות קאפקייקס אישיות או בתבנית עוגה גדולה, שתי האופציות מוצלחות, טעימות ואפילו טבעוניות!

Cocoa

Chocolate

קאפקייקס שוקולד
כמות ל- 24 קאפקייקס (או עוגה בתבנית 26 ס"מ)
מבוסס על המתכון הזה

יבשים:
2 כוסות קמח
1 כוס שקדים טחונים (ניתן להמיר בכוס קמח נוספת)
1 כוס סוכר
6 כפות קקאו
1 כפית סודה לשתיה
1 כפית אבקת אפייה
1 שקית סוכר וניל
קורט מלח

רטובים:
8 כפות שמן זית
2 כפות חומץ יין לבן
2 כוסות מים
1 כוס אספרסו קצר (30 מ"ל)

מערבבים בקערה את כל החומרים היבשים, מוסיפים את הרטובים ומערבבים עד שמתקבלת בלילה אחידה. מרפדים תבנית שקעים במנז'טים ויוצקים לתוכם את הבלילה עד 2/3 גובה. אופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כעשר דקות, עד שקיסם יוצא יבש.
** אם בחרתם לאפות עוגה זמן האפייה ארוך יותר- כארבעים דקות.

לציפוי:
100 גרם שוקולד מריר
1 כף שמן זית

ממיסים את השוקלד והשמן יחד, מצפים את הקאפקייקס (או העוגה) אחרי שהתקררו מעט ומקשטים בסוכריות/ קוקוס/ שקדים קצוצים/ שבבי שוקולד וכו'. מדליקים נר ומגישים לילד יומולדת. עד מאה כעשרים.

cup cake

cupcake////////////////

Entro in cucina per preparare la torta di compleanno di Pietro, apro il frigo e scopro che è vuoto. No uova, no latte, no burro e pure la bottiglia d'olio è quasi vuota. Per un attimo mi è passato in mente di comprare una torta… ma.. sicuramente si trova una soluzione creativa. Vado su Google, scrivo "come si prepara torta di niente" e  trovo la ricetta di Ayelet Barak (in ebraico) che mi salva all ultimo momento. Si puo infornare come cupcakes o come torta, tutte e due sono ottimi e addirittura vegani!

Cupcakes al cioccolato
per 24 cupcakes oppure una torta da 26 cm

Solidi:
2 bicchieri di farina bianca
1 bicchiere di mandorle tritate (o un ulteriore bicchiere di farina)
1 bicchiere di zucchero
6 cucchiai di cacao
1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 bustina di zucchero vanigliato
un pizzico di sale

Liquidi:
8 cucchiai di olio d'oliva
2 cucchiai di aceto di vino bianco
2 bicchieri di acqua
1 tazzina di caffe (30 ml)

Unire tutti gli ingredienti solidi, aggiungere gli ingredienti liquidi e mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo. Versare negli stampini fino a 2/3 di altezza e infornare a forno preriscaldato a 180 gradi per circa 10 minuti, finchè uno stuzzicadente esce pulito. Se avete scelto la torta, la cottura è di ca. 40 min.

Per la decorazione:
100 grammi di cioccolato fondente
1 cucchiaio di olio d'oliva

Sciogliere insieme il cioccolato e l'olio e versare sulla torta ancora tiepida. Decorare con le perline/cocco/mandorle affettate/ briciole di cioccolato ecc. Accendere la candela e servire al festeggiato. Buon compleanno P.

Chocolate cupcakes

CupcakesHappy Birthday!

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica

///////////////

באיזור שלנו, עמק ולטלינה (Valtellina), אחד המאכלים הטיפוסיים למקום הוא הפיצוקרי, פסטה מקמח כוסמת בתוספת תפוחי אדמה, מנגולד, גבינת קסרה מקומית (Casera) והמון חמאה. בפעם הראשונה שהכנו את המנה הזאת בארץ פייטרו סירב לקרוא לתוצאה פיצוקרי. למרות שיצא מוצלח ביותר, עם גבינה תוצרת הארץ, תפוחי אדמה שהם לא מייד אין איטלי ואוויר קצת פחות קריר מזה של האלפים, הוא פשוט לא נתן לזה סיכוי. תכונה מאד אופיינית לאיטלקים שמאמינים שאת המאכלים שלהם ניתן להכין אך ורק במקום המקורי ממנו הם מגיעים. ואנחנו? בדיוק ההיפך, אין מנה אצלנו שלא עשתה עלייה ולכן אין סיבה שלא נכין גם פיצוקרי בארץ. רק עצה קטנה – זאת מנה כבדה מ א ד, סוג של חמין איטלקי ברמת הכבדות, תשמרו אותה לסופי שבוע קרים וחורפיים.

ואם בא לכם להרחיב קצת בנושא האוכל המקומי :
קפצו לבקר באתר של התנועה הבינלאומית SLOW FOOD. יסד אותה קרלו פטריני האיטלקי, במטרה לשמר את תרבות המטבחים המקומיים, שיטות בישול מסורתיות וחקלאות מקומית.

קמחים

פיצוקרי  מתכון ל – 4 אנשים

לבצק
300 גרם קמח כוסמת
100 גרם קמח לבן
כ- 1.5 כוס מים

מערבבים בקערה את שני הקמחים, מוסיפים בהדרגה מים עד שהתערובת מתחילה להתאחד. מעבירים למשטח מקומח ולשים היטב עד שמתקבל כדור בצק גמיש ואחיד. מרדדים את הבצק לעובי של כ-3 מ"מ, חותכים בעזרת סכין חד ומקומח רצועות ברוחב 5/6 ס"מ מהן חותכים אטריות בעובי של כחצי ס"מ.

mix

לרוטב
200 גרם עלי מנגולד (ניתן להחליף בכרוב)
4-5 תפוחי אדמה
200 גרם גבינת Casera או דומה לה
100 גרם גבינת פרמזן מגורדת
150 גרם חמאה
2 שיני שום
מס' עלי מרווה
מלח פלפל

מקלפים את תפוחי האדמה וחותכים לקוביות, את עלי המנגולד חותכים לרצועות ומבשלים ביחד במים ממולחים. כשהמים רותחים והירקות מתחילים להתרכך, מוסיפים פנימה את הפיצוקרי ומבשלים עד שהפסטה מוכנה (כ- 10 דקות). בינתיים חותכים את גבינת הקסרה לקוביות קטנות, מגרדרים את הפרמזן וממיסים בסיר חמאה, שום ועלי מרווה עד שהחמאה מתחילה לקבל מעט צבע. בתום הבישול מסננים את הפיצוקרי והירקות, בתבנית להגשה מסדרים לסירוגין ולפי הסדר שכבות של הפסטה והירקות, חמאה, קוביות גבינה, פרזמן ופלפל גרוס. המתכון המקורי אומר להמתין אחרי בניית השכבות עד שהגבינה ניתכת מעצמה אך אפשר לזרז תהליכים ולערבב בעדינות בעזרת כף עץ. מגישים מיד.

dough

cut

///////////////

La prima volta che abbiamo cucinato i pizzoccheri in Israele Pietro, anche se erano molto buoni, non voleva neppure chiamarli pizzoccheri. Il formaggio israeliano non abbastanza saporito, le patate del deserto invece che di montagna e l'aria di mare non frizzante come nelle alpi avevano, secondo lui, compromesso il risultato. Quello che ho imparato negli anni in Italia é che secondo gli Italiani la loro cucina é tale solo nella penisola, un piatto di pasta all'estero non é mai buono come nel Belpaese. Noi Israeliani, originari di ogni parte del mondo, abbiamo invece importato ogni piatto possibile rendendolo cibo nazionale. A questo punto  ho deciso di importare in Israele, almeno a casa nostra, la vera ricetta dei pizzoccheri valtellinesi.

Per approfondire un po' riguardo la cucina tipica locale: SLOW FOOD


Pizzoccheri
ricetta per 4 persone

Per la pasta

300 gr. farina di grano saraceno
100 gr. farina tipo 00
acqua q.b.

Mischiare in una ciotola le due farine, aggiungere dell'acqua e lavorare l'impasto fino ad amalgamare bene il tutto, formare una palla liscia ed elastica. Stendere la pasta fino a 3 mm di spessore, formare striscie larghe 5/6 cm, e tagliarle per una larghezza di mezzo centimetro.

pasta

Per il condimento

200 gr. coste o verze
4-5 patate 
200 gr. formaggio casera
100 gr. grana grattugiato
150 gr. burro
2 spicchi di aglio
salvia
sale e pepe

sbucciare le patate e tagliarle a cubetti, tagliare a strisce le coste e portare ad ebollizione in acqua salata il tutto. Quando l'acqua inizia a bollire aggiungere i pizzoccheri e lasciar cuocere una decina di minuti. Nel mentre tagliare il casera a cubetti e sciogliere il burro con salvia e aglio finché non prende un poco di colore. Scolare i pizzoccheri, disporli a strati alternati con casera, grana, burro e pepe. La ricetta ufficiale dice di non mischiarli ma aspettare che il formaggio fonda, se non potete resitere, girateli delicatamente con un cucchiaio di legno.

veg

pizzoccheri

בתאבון

Buon appetito

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
////////////

כשיש לנו אורחים לארוחת ערב אני צריכה לפחות חצי יום של בישולים והכנות לעומת אמא של פייטרו (חמותי) שמתקתקת הכל על המקום. בזמן שכולם מתיישבים מסביב לשולחן היא מורידה בנינוחות את הסיר מהאש, שופכת את המים, מוציאה את תפוחי האדמה, מקלפת ומועכת אותם על קרש עץ גדול, היא מוסיפה קצת קמח, לשה לבצק, מגלגלת לנחשים, חותכת למלבנים ומעבירה אחד אחד על מזלג. בסוף, היא זורקת אותם לסיר עם מים וכשהם צפים היא מעבירה אותם לקערה גדולה עם הרוטב. ככה היא מכינה ניוקי ברגע וככה, כמו תמיד, אני נשארת המומה איך במטבח שלה הכל תמיד כל כך פשוט.

home made gnocchi

ניוקי תפוחי אדמה
מתכון ל-4 אנשים

1 ק"ג תפוחי אדמה*
כ- 300 גרם קמח לבן

*תפוחי אדמה – חשוב שהם יהיו קצת ישנים, מהסוג היבש והעמילני.

מבשלים במים את תפוחי האדמה עם הקליפה עד שהם מתרככים. מסננים, מקלפים מיד וכשהם עדיין חמים מועכים אותם על גבי משטח עבודה – הכי טוב במועך תפוחי אדמה, גאדג'ט שישדרג לכם פלאים כל פירה או ניוקי שתכינו בבית, ואם אין לכם כזה, אז פשוט תמעכו היטב עם כף עץ. מוסיפים לערימת תפוחי האדמה קמח, רצוי להתחיל עם 250 גרם ובמידת הצורך להוסיף עוד (ככל שתוסיפו יותר קמח כך הניוקי יהיו יותר קשים ודחוסים, נסו לא להפריז עם הכמויות), לשים היטב עד שמתקבל כדור בצק רך ואחיד. מקמחים את משטח העבודה, חותכים את הבצק למספר חתיכות מהן יוצרים נחשים בעובי של כ-2 ס"מ, מצמידים כמה נחשים, מקמחים שוב (גם את הסכין) וחותכים למלבנים קטנים. כאן מגיע החלק החשוב ביותר -החריצים, זה לוקח אמנם קצת זמן אבל זה לחלוטין לא רק עניין אסתטי, זה מה שיעזור לרוטב להיתפס היטב בניוקי. עושים את זה על קרש מחורץ (דברים שמוצאים פה בסופר) או על גבי מזלג, לוקחים את הניוקי, בעזרת הבוהן לוחצים אותו למזלג/קרש ומגלגלים כלפי מטה. מבשלים את הניוקי – מרתיחים בסיר מים ומלח גס בנדיבות רבה, מעבירים פנימה את הניוקי (אם הסיר לא ענקי רצוי לבשל בנגלות קטנות) וכשהם צפים (עניין של דקה -שתיים) מעבירים אותם ישר לרוטב החם. איזה רוטב? הכל הולך, חמאה מומסת עם מרווה, רוטב שמנת, עגבניות וכו'. משאירה לכם את הבחירה, העיקר שהרוטב יחכה חם לניוקי ולא להיפך.

* במידה ואתם לא מבשלים את הניוקי מיד יש לשמור אותם בהקפאה – בכלי אטום ולא אחד על השני, יש להם נטייה להימעך. אין צורך להפשיר אותם לפני הבישול.

////////////

potato

Potato ricer

לישה

////////////

Quando abbiamo ospiti per cena io ho bisogno di almeno mezza giornata per cucinare e servire tutto in orario, a differenza di me la mamma di Pietro (mia suocera) ha la capacità, nel momento in cui tutti si mettono a tavola, di togliere la pentola dal fuoco in tutta tranquillità, tirare fuori le patate, sbucciarle, schiacciarle, aggiungere la farina, impastare, tagliare, rigare, buttare in acqua, condire con il sugo, ed ecco che senza problemi ha preparato gli gnocchi in un attimo. Io mi chiedo ogni volta come è possibile che per lei in cucina tutto è cosi facile?

Gnocchi di patate
Ricetta per 4 persone

1 kg di patate vecchie e farinose
Ca. 300 gr. di farina tipo 00

Cuocere le patate in acqua, sbucciarle ancora calde e schiacciarle su un piano di lavoro con lo schiacciapatate, uno strumento "must" in cucina che farà miracoli nei vostri piatti di gnocchi e purea. Aggiungere la farina iniziando con 250 gr (non esagerate se non volete gnocchi troppo duri) e impastare fino ad ottenere una palla di pasta liscia e compatta. Dividere la pasta in diversi parti e creare filoni di circa 2 cm di diametro, infarinare bene anche il coltello e tagliare in quadrettini. Rigare gli gnocchi schiacciandoli sull'asse rigato o su una forchetta, vi consiglio di non saltare questo passo perchè anche se la procedura è un po' lunga aiuta a legare bene con il sugo. Cuocere gli gnocchi in acqua bollente e salata, quando salgono in superfice toglierli con una schiumarola, unirli con il sugo caldo e servire subito.

* Sugo – lascio a voi la scelta, basta prepararlo prima di cuocere gli gnocchi.
* Nel caso che non vogliate cuocere subito gli gnocchi potete congelarli in un contenitore chiuso, fate attenzione a non metterli uno sopra l'altro per non schiacciarli.

////////////

homemade gnocchi

gnocchi 1

Gnocchi  Buon appetito

ועוד דבר קטן – תודה רבה על התגובות שהשארתם לי בפוסט האחרון (ובכלל)
כולכם מוזמנים לבוא ולבשל איתי יחד במטבח החדש!

♥ /// ♥ /// ♥

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
//////////////

הסתיו בעיצומו, העצים בשלל צבעים, המדרכות מכוסות בעלים יבשים וצהבהבים וגם הגינה שלנו מצטרפת לחגיגה. רגע לפני שהיא נכנסת לתרדמת החורף קטפנו נגלה אחרונה של עגבניות שרי ותאנים שהיו תירוץ מצויין להכין ככה סתם באמצע היום פוקצ'ה חמה ומפנקת.

את הפוקצ'ה אפשר לאפות כמו עוגה בתבנית מלבנית או לעצב מהבצק פוקצ'ות בגדלים שונים ולאפות אותן על גבי נייר אפייה, אם יש לכם אבן שמוט לתנור זה גם יעבוד נהדר. לגבי התוספות – תפתחו את הראש (והמקרר) ופזרו מעל (כמעט) כל מה שעולה על דעתכם. מהכמות של המתכון הכנתי 3 פוקצ'ות מאורכות: אחת עם תאנים, גבינת גורגונזולה, צנוברים ורוזמרין, אחת עם עגבניות שרי ואחת עם עשבי תיבול, מלח ופלפל גס.

Fresh from my garden

מתכון בסיסי לפוקצ'ה

500 גרם קמח לבן ללחם
1 שקית שמרים יבשים (11 גרם)
300 מ"ל מים פושרים
1 כף סוכר
1 כפית מלח
2 כפות שמן זית

מתסיסים במים פושרים שקית שמרים וכף סוכר למשך עשר דקות. בקערה מניחים את הקמח, יווצרים גומה באמצע ושופכים פנימה שמן זית ואת השמרים. מתחילים ללוש, ביד או במיקסר, אחרי כחמש דקות לישה מוסיפים את המלח וממשיכים ללוש עד שמתקבל בצק אחיד ומעט דביק. משמנים קערה בשמן זית, מניחים בפנים את הבצק, מכסים במגבת מטבח ומשאירים במקום חמים לתפיחה, כשעה או עד שהבצק מכפיל את נפחו. מעבירים את הבצק התפוח לתבנית משומנת היטב (20*30 ס"מ) או מחלקים אותו למספר חלקים ומעצבים מהם פוקצ'ות בינוניות/אישיות. מזלפים על הבצק בנדיבות שמן זית ומפזרים את התוספות. בעזרת האצבעות יוצרים גומות ומשקיעים בבצק את התוספות. מניחים לתפוח שוב כ -20 דקות ומכניסים לתנור שחומם היטב מראש על 220 מעלות, 20 דקות אפייה או עד הזהבה.
** לא מומלץ להכין מראש, היא הכי טעימה ישר מהתנור.

Focaccia pomodori
Focaccia pom
////////////

L'autunno è arrivato, decisamente il periodo più bello dell'anno, gli alberi sono colorati, i marciapiedi sono coperti di foglie gialle e il nostro giardino sta per entrare nel letargo invernale. Gli ultimi pomodorini dell'orto e i fichi che abbiamo raccolto per la prima volta  sono un' ottima occassione per preparare un focaccia calda e gustosa. 
Potete stendere l'impasto in una teglia, direttamente sulla carta forno o divertirvi con forme libere e farcire con (quasi) tutto quello che vi viene in mente. Con la dose della ricetta ho preparato 3 focacce strette e lunghe, una farcita con fichi, gorgonzola, pinoli e rosmarino, una con pomodorini e infine una con erbette, pepe e sale grosso.

Ricetta base per la focaccia

500 gr farina 00 per pane
1 bustina di lievito di birra secco
300 ml acqua tiepida
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaino di sale
2 cucchiai di olio d'oliva

Sciogliere il lievito con acqua e zucchero e lasciare riposare per dieci minuti. Disporre la farina a fontana, versare l'olio e l'acqua con il lievito. Lavorare per 5 minuti a mano o nel mixer, aggiungere il sale e impastare bene fino ad ottenere una pasta di consistenza omogenea ed elastica. Riporre la pasta in una ciotola capiente oliata bene, coprire con un panno e lasciare lievitare circa un' ora o fino a quando si raddoppi di volume. Stendere la pasta in un teglia (20*30 cm) ben oliata, in alternativa dividere in più parti creando le forme desiderate. Versare sopra olio d'oliva in abbondanza, sale, pepe e la farcitura, con le punte delle dita modellare la focaccia. Lasciare lievitare ancora per 20 minuti e infornare in forno preriscaldato a 220°C per circa 20 minuti.
** Non vi consiglo di prepararla in anticipo, é buonissima appena sfornata.

 Focaccia fichi e gorgonzola

Focaccia give it a try

סופשבוע נעים
Buon weekend

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica

//////////

מה? כבר נגמר הקיץ? חבל, דווקא היה כיף, היינו בים, באגם, בהרים, היו לנו המון אורחים, עבדנו וגם התקדמנו מאד בשיפוץ, אבל זהו, נגמרה הואקאנצה. גם הגשמים חזרו, הימים התקצרו והגינת ירק עושה סימנים שהסתיו כבר בפתח, לזוקיני כבר קר, השעועית התעייפה, הסלרי נבל ועם החצילים והעגבניות האחרונים שהבשילו הכנתי את הרביולי האחרון של הקיץ.

רביולי חצילים וריקוטה ברוטב עגבניות

המתכון לבצק מבוסס על זה של סבתא של פייטרו שפירסמתי כאן

מתכון לבצק פסטה: 

450 גרם קמח לבן
3 ביצים גדולות
כרבע כוס יין לבן

למילוי חצילים וריקוטה:

2 חצילים גדולים
250 גרם ריקוטה
חופן עלי בזיליקום
מלח ופלפל

לרוטב עגבניות:

4-5 עגבניות
שמן זית
מלח פלפל
בזיליקום

מכינים את המילוי: קולים על מחבת פסים, על הגז או בתנור את החצילים עד שהם מתרככים. חותכים כל חציל לאורכו ובעזרת מזלג מגרדים את הבשר מהקליפה. מעבירים לקערה ומועכים היטב – במידה והצטברו נוזלים, לסנן אותם. מוסיפים לחצילים את גבינת הריקוטה, עלי בזיליקום קצוצים ומלח פלפל לפי הטעם. מערבבים היטב עד שמתקבלת תערובת קרמית – במידה והיא יוצאת רטובה מדי להוסיף כף פירורי לחם.

בזמן שהמילוי מתקרר מכינים את הבצק: מניחים את הקמח בערימה, במרכז יוצרים גומה, שוברים פנימה את הביצים, מקשקשים אותן ומוסיפים את היין. בהדרגה מוסיפים את הקמח לבלילה ולשים היטב והרבה עד שמתקבל בצק אחיד וגמיש לעבודה. אם הבצק יוצא דביק מדי להוסיף קמח ואם הוא לא מתאחד להוסיף מעט יין.
*אפשר להשתמש גם במיקסר עם וו לישה.

מרכיבים את הרביולי: יוצרים נקניק מהבצק, חותכים אותו לפרוסות עבות ומתחילים לרדד אותן במכונה מהשלב העבה עד אחד לפני הדק ביותר. מניחים את העלים שהתקבלו על משטח מקומח, במרווחים שווים מסדרים תלוליות של המילוי, בעזרת מכחול מרטיבים במעט מים את הבצק מסביב למילוי, מניחים מעל עלה נוסף, מהדקים היטב וחותכים בעזרת סכין, גלגלת או חותכן את הרביולי.

לרוטב עגבניות מהיר: חותכים 4-5 עגבניות עסיסיות לקוביות, מטגנים בשמן זית, מוסיפים מלח ופלפל לפי הטעם (מעט סוכר במידה והן חמצמצות) ומבשלים עד להסמכה. בסוף הבישול מוסיפים עלי בזילקום טריים.

מבשלים את הרביולי: מרתיחים בסיר מים, מוסיפים חופן מלח גס ומביאים שוב לרתיחה. מכניסים את הרביולי, ממתינים כדקה אחרי שהם צפים, מסננים ומעבירים ישירות למחבת עם הרוטב. מבשלים יחד כדקה ומגישים מיד.

** במידה ולא מכינים את הרביולי מיד, להכניס לקופסא אטומה ולשמור בהקפאה.

Homemade RavioliHomemade RavioliHomemade RavioliHomemade Ravioli

//////////

Ma è possibile che sia già finita l'estate? Un vero peccato, ci siamo divertiti tantissimo, al mare, al lago, in montagna, con i nostri ospiti e anche al lavoro e nei lavoretti intensi di casa, ma le vacanze sono finite e la routine chiama. Di più, sono tornate le piogge, le giornate sono accorciate e anche l'orto mostra i segni dell' autunno che si avvicina. Con le ultime verdure dell'estate ho preparato dei ravioli di fine stagione.

Ravioli ripieni di melanzane e ricotta al sugo di pomodori

La ricetta per la pasta é quella della nonna di Pietro: Qui

Per la pasta:
450 gr. di farina

3 uova grandi
ca. ¼ bicchiere di vino bianco

Per il ripieno:
2 melanzane grandi
250 gr. di ricotta
basilico
sale e pepe

Per il sugo:
4-5 pomodori
olio d'oliva q.b
sale e pepe
basilico

Preparare il ripieno: arrostire sulla piastra, sul gas o nel forno le melanzane finchè si ammorbidiscano quindi tagliarle in due e con una forchetta svuotare la polpa. In una ciotola mischiare bene la polpa, la ricotta, sale, pepe e basilico fino ad ottenere una crema omogenea, se risultasse troppo liquida aggiungere un cucchiaio di pan grattato.

Mentre il ripieno si raffredda preparare la pasta: disporre la farina a fontanta, aggiungere le uova e del vino binaco. Incorporare piano piano la farina e impastare bene. Se l'impasto è troppo asciutto aggiungere del vino, se troppo bagnato aggiungere farina. 

Assemblare: tagliare l'impasto a fette e schiacciare tra i rulli della macchina, iniziare dal più spesso continuando fino al penultimo più sottile. Disporre su un foglio di pasta mucchietti di ripieno, con un pennello bagnare con acqua il bordo, coprire con un'altro foglio, fare pressione attorno il ripieno e tagliare con la rotella o con una formina i ravioli.

Per un sugo veloce: Tagliare i pomodori a cubetti, rosolare in olio d'oliva, aggiungere sale e pepe (un pizzico di zucchero se vi sembrano un po' aspri) e cuocere per qualche minuto. A fine cottura aggiungere basilico a piacere.

Cuocere i ravioli: in acqua bollente e salata, aspettare un minuto dopo che siano saliti in superfice, scolare e cuocere ancora un minuto in padella insieme al sugo. Servire subito.

** Se non cuocete subito i ravioli conservateli in un contenitore chiuso in congelatore.

Homemade Ravioli
כמעט סופ"ש, שיהיה שקט ורגוע
Quasi weekend, speriamo tranquillo

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica

//////////////

בסופ"ש האחרון היינו בגיבושון במשק החקלאי של המשפחה של פייטרו, שם הם מגדלים, בין השאר, מינים שונים של פירות יער. נרתמנו כולנו לקטיף הדומדמניות, אשכול לפה – אשכול לארגז ואת היום סיימנו עם 30 ק"ג של פרי מופרד, שטוף ומוכן להפוך לריבה/סירופ/חומץ. אבל רגע לפני שזה קורה, עוגה קטנה ומוצלחת במיוחד, מתכון מהעיתון של ג'יימי (הדואר הכי משמח שמגיע לתיבה שלנו), הוא משתמש בתותים מתוקים, אני בדומדמניות חמצמצות ואתם, לשיקולכם. ותעשו מנוי, הוא גאון!

R i b e s

Redcurrant

 Strawberry & Rosewater Macaroon Tart

או בקיצור: העוגה של ג'יימי

לבסיס:
140 גרם חמאה מומסת
170 גרם קמח כוסמין (או קמח לבן)
50 גרם קוקוס טחון
100 גרם סוכר
50 גרם פיסטוק טחון

למילוי:
140 גרם קוקס טחון
70 גרם סוכר
4 חלבונים
1 כף מי ורדים
450 גרם תותים/דומדמניות/פירות יער/…

מכינים את הבסיס: בקערה מערבבים את הקמח, הקוקוס והסוכר. שופכים פנימה את החמאה המומסת ומערבבים עד שמתקבלת תערובת פירורים. מעבירים אותם לתבנית בגודל 31 על 21 ס"מ ומשטחים בעזרת כף (או האצבעות). אופים 15 דקות בתנור שחומם מראש על 180 מעלות, מוציאים ומניחים להתקרר.
מכינים את המילוי: מניחים בקערה את הקוקוס הטחון, הסוכר, החלבונים ומי הורדים. מקציפים היטב עד לקבלת קרם אוורירי. מפזרים על הבסיס האפוי את מרבית הפירות (חתוכים או מופרדים) ומכסים במילוי. אופים כ-20 דקות או עד השחמה. מניחים לעוגה להתקרר, מקשטים בפיסטוק ובפירות הנותרים.

ואם מזדמן לכם לעבור בסביבה, בואו לקטוף איתנו פירות יער, לאכול עוגות, לקנות ריבות או סתם להגיד שלום.
אנחנו כאן!

Redcurrant1

JamieMag

BAKE YOURSELF HAPPY

////////////////

Lo scorso weekend abbiamo fatto i contadini nei terreni agricoli della famiglia di Pietro, dove tra le tante cose coltivano i piccoli frutti. Abbiamo raccolto i Ribes, i primi ad essere maturi, un grappolo in bocca, uno nella cassetta e alla fine della giornata abbiamo avuto 30 Kg di frutta separata, lavata e pronta da essere trasformata in marmellata/sciroppo/aceto. Prima di mettersi all'opera con la marmellata, preparo una torta veloce, ricetta presa dalla rivista di Jamie (la posta più bella consegnata dal postino), lui usa dolci fragole, io ho messo gli aspri ribes, e voi? Quale frutta sceglierete? 

Strawberry & Rosewater Macaroon Tart

o più semplicemente: La torta di Jamie

Per la base:
140 gr. burro sciolto
170 farina di farro (oppure farina 00)
50 gr. cocco macinato
100 gr. zucchero
50 gr. pistacchi tritati

Per il ripieno:
140 gr cocco macinato
70 gr. zucchero
4 albumi
1 cucchiaio di acqua di rose
450 gr. fragole/ribes/ frutti di bosco/…

Preparare la base: unire in una ciotola la farina, il cocco e lo zucchero, versare il burro e lavorare fino ad ottenere un impasto bricioloso. Disporre la pasta in una teglia (31x21cm) e stenderla bene con un cucchiaio o con le dita. Infornare in forno preriscaldato a 180 gradi per 15 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare.
Preparare il ripieno: battere con le fruste il cocco, lo zucchero, gli albumi e l'acqua di rose fino ad ottenere una crema spumosa. Disporre quasi tutta la frutta sulla base precotta, coprire con il ripieno e infornare per altri 20 minuti o finchè non risulta dorata. Decorare con i pistacchi e gli avanzi della frutta.

E se passate dalle nostre zone, fermatevi a raccogliere, mangiare, assaggiare le torte, comprare i prodotti dell'azienda o semplicemente salutare.
Noi siamo qui e anche su facebook!

Redcurrant__tart

Red.currant.tart////////////////

ועוד משהו קטן – גדול, חלי גולדנברג המקסימה מהבלוג תקריב העבירה שרביטים במשחק בלוגים. אני התרגשתי מאד לקבל את השרביט מסיגל בן נון, אדריכלית שלמדה גם היא במילאנו וכותבת את הבלוג מעורר ההשראה כמו אויר לנשימה. כללי המשחק הם פשוטים, עליי לבחור חמש רשומות מהבלוג שלי שהייתי שמחה שתקראו ולבחור חמישה בלוגים שהייתי רוצה להעביר אליהם את השרביט.

הרשומות שלי:
1. הקדמה – תמצית סיפור הבלוג
2. החדר של לואיג'י ג. + מנאפולי באהבה – מכתבים שמצאנו בבית
3. צפון אגם קומו -המלצות חלק א' + ב' – אם יוצא לכם להגיע לסביבה שלנו.
4. לבנדר – כל התחביבים שלי (כמעט) ברשומה אחת
5. Pasta fresca – לומדת להכין פסטה מהמאסטר, סבתא של פייטרו

בלוגים שאני מאד אוהבת:
1. שירה אכילה – יובל כותב מניו יורק ומשלב בכישרון רב את אהבתו לשירה ואוכל. לקרוא ולהתאהב.
2. תיק אוכל – בלוג קולינרי משובח של הצלם אפיק גבאי והשפית אינס שילת. ממליצה בחום.
3.Little wheel – בחורה מדהימה (ליטל) עם כשרון אחד ע-נ-ק. תענוג.
4. Mayuk – עיצוב, רעיונות ותמונות שמשאירים כל פעם מחדש טעם של עוד.
5. המורדים – בלוג צילום מקסים שמתעד בתי עסק צנועים ששורדים כבר עשרות שנים.

שיטוטים מהנים ברחבי הבלוגספירה, שרון.

סופ"ש נעים
Buon weekend

 ♥ ♥ ♥

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
.   .   .

דרמה בקוליקו! אין דובדבנים! כתבו על זה גם במקומון, הכל באשמת האביב החורפי והסוער שהיה לנו השנה שלא גדל שום דובדבן על העצים בעיירה. חוץ מהעץ שלנו כמובן, שפתאום, אחרי שנתיים שלא ראינו עליו דובדבן אחד, החליט להפתיע. אפילו השכנים הסקרנים באו לראות את הפלא! ומה מכינים איתם ועם התותים מהגינה? קראמבל. כמה פשוט ככה טעים!

ולפני שתגידו לי שעונת התותים בארץ כבר הסתיימה, תוכלו להחליף אותם בפירות יער או בכמעט כל פרי קיצי אחר שמחכה לכם במקרר.

Crumble

קראמבל פירות העונה
מתכון ל – 6 תבניות אישיות

400 גרם פירות חתוכים לקוביות קטנות
100 גרם קמח
50 גרם חמאה קרה חתוכה לקוביות
3 כפות סוכר (לבן/חום)
1 כף שקדים טחונים
חצי כפית קינמון

מכניסים את כל החומרים, פרט לפירות, לקערה ומערבבים בעזרת האצבעות עד שמתקבלת תערובת פירורים. משמנים את תחתית התבניות בחמאה, ממלאים כל תבנית עד ה- ¾ בפירות (אם הם חמצמצים רצוי לערבב אותם עם כף סוכר), מעל הפירות מפזרים את הפירורים ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות עד שהפירורים מזהיבים והפירות מתחילים לבעבע (כ-20 דקות). מומלץ לאכול חמים. עם כפית. וגלידה. יאמ.

** התבניות האישיות הן רק המלצה, אפשר להשתמש גם בתבנית גדולה.

Crumble3
♦   ♦   ♦

Dramma a Colico. Non ci sono ciliegie! L'argomento della settimana è stato il maltempo di questa primavera pazza, pioggia e freddo non hanno aiutato i ciliegi in fiore. L'anno scorso la grandine, l'anno prima il gelo sembra che anche quest'anno dobbiamo rinunciare alle ciliegie del nostro giardino. Invece sorpresa, finita la pioggia mi sono avvicinata alla nostra pianta e tra le foglie ho scorto qualcosa di rosso, le mie ciliegie. Finalmente!

Quale benvenuto se non una veloce ricetta assieme alle fragole dell'orto?

Crumble2

Crumble di frutta di stagione
ricetta per 6 mono porzioni

400 g di frutta tagliata a cubetti
100 g di farina
50 g di burro freddo tagliato a dadini
3 cucchiai di zucchero
1 cucchiaio di mandorle tritate
½ cucchiaino di cannella

Mettere in una ciotola tutti gli ingredienti, tranne la frutta, e lavorare con la punta delle dita fino ad ottenere un impasto bricioloso. Imburrare le cocotte e riempirene  ¾ con la frutta (se non vi sempra dolce a sufficienza mescolare prima con un cucchiaio di zucchero). Coprire la frutta con le briciole di frolla e infornare in forno preriscaldato a 180 gradi finchè  lo strato superiore non diventa dorato e la frutta inizia a borbogliare (ca. 20 min). Vi consiglio di gustare il crumble ancora tiepido, accompagnato da un buon gelato.

** Le monoporzioni sono solo un consiglio, si può usare anche la teglia grande.

Crumble
סופשבוע נעים
Buon weekend

Read Full Post »

Older Posts »

%d בלוגרים אהבו את זה: