Feeds:
רשומות
תגובות

Homemade Ravioli

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica

//////////

מה? כבר נגמר הקיץ? חבל, דווקא היה כיף, היינו בים, באגם, בהרים, היו לנו המון אורחים, עבדנו וגם התקדמנו מאד בשיפוץ, אבל זהו, נגמרה הואקאנצה. גם הגשמים חזרו, הימים התקצרו והגינת ירק עושה סימנים שהסתיו כבר בפתח, לזוקיני כבר קר, השעועית התעייפה, הסלרי נבל ועם החצילים והעגבניות האחרונים שהבשילו הכנתי את הרביולי האחרון של הקיץ.

רביולי חצילים וריקוטה ברוטב עגבניות

המתכון לבצק מבוסס על זה של סבתא של פייטרו שפירסמתי כאן

מתכון לבצק פסטה: 

450 גרם קמח לבן
3 ביצים גדולות
כרבע כוס יין לבן

למילוי חצילים וריקוטה:

2 חצילים גדולים
250 גרם ריקוטה
חופן עלי בזיליקום
מלח ופלפל

לרוטב עגבניות:

4-5 עגבניות
שמן זית
מלח פלפל
בזיליקום

מכינים את המילוי: קולים על מחבת פסים, על הגז או בתנור את החצילים עד שהם מתרככים. חותכים כל חציל לאורכו ובעזרת מזלג מגרדים את הבשר מהקליפה. מעבירים לקערה ומועכים היטב – במידה והצטברו נוזלים, לסנן אותם. מוסיפים לחצילים את גבינת הריקוטה, עלי בזיליקום קצוצים ומלח פלפל לפי הטעם. מערבבים היטב עד שמתקבלת תערובת קרמית – במידה והיא יוצאת רטובה מדי להוסיף כף פירורי לחם.

בזמן שהמילוי מתקרר מכינים את הבצק: מניחים את הקמח בערימה, במרכז יוצרים גומה, שוברים פנימה את הביצים, מקשקשים אותן ומוסיפים את היין. בהדרגה מוסיפים את הקמח לבלילה ולשים היטב והרבה עד שמתקבל בצק אחיד וגמיש לעבודה. אם הבצק יוצא דביק מדי להוסיף קמח ואם הוא לא מתאחד להוסיף מעט יין.
*אפשר להשתמש גם במיקסר עם וו לישה.

מרכיבים את הרביולי: יוצרים נקניק מהבצק, חותכים אותו לפרוסות עבות ומתחילים לרדד אותן במכונה מהשלב העבה עד אחד לפני הדק ביותר. מניחים את העלים שהתקבלו על משטח מקומח, במרווחים שווים מסדרים תלוליות של המילוי, בעזרת מכחול מרטיבים במעט מים את הבצק מסביב למילוי, מניחים מעל עלה נוסף, מהדקים היטב וחותכים בעזרת סכין, גלגלת או חותכן את הרביולי.

לרוטב עגבניות מהיר: חותכים 4-5 עגבניות עסיסיות לקוביות, מטגנים בשמן זית, מוסיפים מלח ופלפל לפי הטעם (מעט סוכר במידה והן חמצמצות) ומבשלים עד להסמכה. בסוף הבישול מוסיפים עלי בזילקום טריים.

מבשלים את הרביולי: מרתיחים בסיר מים, מוסיפים חופן מלח גס ומביאים שוב לרתיחה. מכניסים את הרביולי, ממתינים כדקה אחרי שהם צפים, מסננים ומעבירים ישירות למחבת עם הרוטב. מבשלים יחד כדקה ומגישים מיד.

** במידה ולא מכינים את הרביולי מיד, להכניס לקופסא אטומה ולשמור בהקפאה.

Homemade RavioliHomemade RavioliHomemade RavioliHomemade Ravioli

//////////

Ma è possibile che sia già finita l'estate? Un vero peccato, ci siamo divertiti tantissimo, al mare, al lago, in montagna, con i nostri ospiti e anche al lavoro e nei lavoretti intensi di casa, ma le vacanze sono finite e la routine chiama. Di più, sono tornate le piogge, le giornate sono accorciate e anche l'orto mostra i segni dell' autunno che si avvicina. Con le ultime verdure dell'estate ho preparato dei ravioli di fine stagione.

Ravioli ripieni di melanzane e ricotta al sugo di pomodori

La ricetta per la pasta é quella della nonna di Pietro: Qui

Per la pasta:
450 gr. di farina

3 uova grandi
ca. ¼ bicchiere di vino bianco

Per il ripieno:
2 melanzane grandi
250 gr. di ricotta
basilico
sale e pepe

Per il sugo:
4-5 pomodori
olio d'oliva q.b
sale e pepe
basilico

Preparare il ripieno: arrostire sulla piastra, sul gas o nel forno le melanzane finchè si ammorbidiscano quindi tagliarle in due e con una forchetta svuotare la polpa. In una ciotola mischiare bene la polpa, la ricotta, sale, pepe e basilico fino ad ottenere una crema omogenea, se risultasse troppo liquida aggiungere un cucchiaio di pan grattato.

Mentre il ripieno si raffredda preparare la pasta: disporre la farina a fontanta, aggiungere le uova e del vino binaco. Incorporare piano piano la farina e impastare bene. Se l'impasto è troppo asciutto aggiungere del vino, se troppo bagnato aggiungere farina. 

Assemblare: tagliare l'impasto a fette e schiacciare tra i rulli della macchina, iniziare dal più spesso continuando fino al penultimo più sottile. Disporre su un foglio di pasta mucchietti di ripieno, con un pennello bagnare con acqua il bordo, coprire con un'altro foglio, fare pressione attorno il ripieno e tagliare con la rotella o con una formina i ravioli.

Per un sugo veloce: Tagliare i pomodori a cubetti, rosolare in olio d'oliva, aggiungere sale e pepe (un pizzico di zucchero se vi sembrano un po' aspri) e cuocere per qualche minuto. A fine cottura aggiungere basilico a piacere.

Cuocere i ravioli: in acqua bollente e salata, aspettare un minuto dopo che siano saliti in superfice, scolare e cuocere ancora un minuto in padella insieme al sugo. Servire subito.

** Se non cuocete subito i ravioli conservateli in un contenitore chiuso in congelatore.

Homemade Ravioli
כמעט סופ"ש, שיהיה שקט ורגוע
Quasi weekend, speriamo tranquillo

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica

//////////////

בסופ"ש האחרון היינו בגיבושון במשק החקלאי של המשפחה של פייטרו, שם הם מגדלים, בין השאר, מינים שונים של פירות יער. נרתמנו כולנו לקטיף הדומדמניות, אשכול לפה – אשכול לארגז ואת היום סיימנו עם 30 ק"ג של פרי מופרד, שטוף ומוכן להפוך לריבה/סירופ/חומץ. אבל רגע לפני שזה קורה, עוגה קטנה ומוצלחת במיוחד, מתכון מהעיתון של ג'יימי (הדואר הכי משמח שמגיע לתיבה שלנו), הוא משתמש בתותים מתוקים, אני בדומדמניות חמצמצות ואתם, לשיקולכם. ותעשו מנוי, הוא גאון!

R i b e s

Redcurrant

 Strawberry & Rosewater Macaroon Tart

או בקיצור: העוגה של ג'יימי

לבסיס:
140 גרם חמאה מומסת
170 גרם קמח כוסמין (או קמח לבן)
50 גרם קוקוס טחון
100 גרם סוכר
50 גרם פיסטוק טחון

למילוי:
140 גרם קוקס טחון
70 גרם סוכר
4 חלבונים
1 כף מי ורדים
450 גרם תותים/דומדמניות/פירות יער/…

מכינים את הבסיס: בקערה מערבבים את הקמח, הקוקוס והסוכר. שופכים פנימה את החמאה המומסת ומערבבים עד שמתקבלת תערובת פירורים. מעבירים אותם לתבנית בגודל 31 על 21 ס"מ ומשטחים בעזרת כף (או האצבעות). אופים 15 דקות בתנור שחומם מראש על 180 מעלות, מוציאים ומניחים להתקרר.
מכינים את המילוי: מניחים בקערה את הקוקוס הטחון, הסוכר, החלבונים ומי הורדים. מקציפים היטב עד לקבלת קרם אוורירי. מפזרים על הבסיס האפוי את מרבית הפירות (חתוכים או מופרדים) ומכסים במילוי. אופים כ-20 דקות או עד השחמה. מניחים לעוגה להתקרר, מקשטים בפיסטוק ובפירות הנותרים.

ואם מזדמן לכם לעבור בסביבה, בואו לקטוף איתנו פירות יער, לאכול עוגות, לקנות ריבות או סתם להגיד שלום.
אנחנו כאן!

Redcurrant1

JamieMag

BAKE YOURSELF HAPPY

////////////////

Lo scorso weekend abbiamo fatto i contadini nei terreni agricoli della famiglia di Pietro, dove tra le tante cose coltivano i piccoli frutti. Abbiamo raccolto i Ribes, i primi ad essere maturi, un grappolo in bocca, uno nella cassetta e alla fine della giornata abbiamo avuto 30 Kg di frutta separata, lavata e pronta da essere trasformata in marmellata/sciroppo/aceto. Prima di mettersi all'opera con la marmellata, preparo una torta veloce, ricetta presa dalla rivista di Jamie (la posta più bella consegnata dal postino), lui usa dolci fragole, io ho messo gli aspri ribes, e voi? Quale frutta sceglierete? 

Strawberry & Rosewater Macaroon Tart

o più semplicemente: La torta di Jamie

Per la base:
140 gr. burro sciolto
170 farina di farro (oppure farina 00)
50 gr. cocco macinato
100 gr. zucchero
50 gr. pistacchi tritati

Per il ripieno:
140 gr cocco macinato
70 gr. zucchero
4 albumi
1 cucchiaio di acqua di rose
450 gr. fragole/ribes/ frutti di bosco/…

Preparare la base: unire in una ciotola la farina, il cocco e lo zucchero, versare il burro e lavorare fino ad ottenere un impasto bricioloso. Disporre la pasta in una teglia (31x21cm) e stenderla bene con un cucchiaio o con le dita. Infornare in forno preriscaldato a 180 gradi per 15 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare.
Preparare il ripieno: battere con le fruste il cocco, lo zucchero, gli albumi e l'acqua di rose fino ad ottenere una crema spumosa. Disporre quasi tutta la frutta sulla base precotta, coprire con il ripieno e infornare per altri 20 minuti o finchè non risulta dorata. Decorare con i pistacchi e gli avanzi della frutta.

E se passate dalle nostre zone, fermatevi a raccogliere, mangiare, assaggiare le torte, comprare i prodotti dell'azienda o semplicemente salutare.
Noi siamo qui e anche su facebook!

Redcurrant__tart

Red.currant.tart////////////////

ועוד משהו קטן – גדול, חלי גולדנברג המקסימה מהבלוג תקריב העבירה שרביטים במשחק בלוגים. אני התרגשתי מאד לקבל את השרביט מסיגל בן נון, אדריכלית שלמדה גם היא במילאנו וכותבת את הבלוג מעורר ההשראה כמו אויר לנשימה. כללי המשחק הם פשוטים, עליי לבחור חמש רשומות מהבלוג שלי שהייתי שמחה שתקראו ולבחור חמישה בלוגים שהייתי רוצה להעביר אליהם את השרביט.

הרשומות שלי:
1. הקדמה – תמצית סיפור הבלוג
2. החדר של לואיג'י ג. + מנאפולי באהבה – מכתבים שמצאנו בבית
3. צפון אגם קומו -המלצות חלק א' + ב' – אם יוצא לכם להגיע לסביבה שלנו.
4. לבנדר – כל התחביבים שלי (כמעט) ברשומה אחת
5. Pasta fresca – לומדת להכין פסטה מהמאסטר, סבתא של פייטרו

בלוגים שאני מאד אוהבת:
1. שירה אכילה – יובל כותב מניו יורק ומשלב בכישרון רב את אהבתו לשירה ואוכל. לקרוא ולהתאהב.
2. תיק אוכל – בלוג קולינרי משובח של הצלם אפיק גבאי והשפית אינס שילת. ממליצה בחום.
3.Little wheel – בחורה מדהימה (ליטל) עם כשרון אחד ע-נ-ק. תענוג.
4. Mayuk – עיצוב, רעיונות ותמונות שמשאירים כל פעם מחדש טעם של עוד.
5. המורדים – בלוג צילום מקסים שמתעד בתי עסק צנועים ששורדים כבר עשרות שנים.

שיטוטים מהנים ברחבי הבלוגספירה, שרון.

סופ"ש נעים
Buon weekend

 ♥ ♥ ♥

Summer fruit crumble

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
.   .   .

דרמה בקוליקו! אין דובדבנים! כתבו על זה גם במקומון, הכל באשמת האביב החורפי והסוער שהיה לנו השנה שלא גדל שום דובדבן על העצים בעיירה. חוץ מהעץ שלנו כמובן, שפתאום, אחרי שנתיים שלא ראינו עליו דובדבן אחד, החליט להפתיע. אפילו השכנים הסקרנים באו לראות את הפלא! ומה מכינים איתם ועם התותים מהגינה? קראמבל. כמה פשוט ככה טעים!

ולפני שתגידו לי שעונת התותים בארץ כבר הסתיימה, תוכלו להחליף אותם בפירות יער או בכמעט כל פרי קיצי אחר שמחכה לכם במקרר.

Crumble

קראמבל פירות העונה
מתכון ל – 6 תבניות אישיות

400 גרם פירות חתוכים לקוביות קטנות
100 גרם קמח
50 גרם חמאה קרה חתוכה לקוביות
3 כפות סוכר (לבן/חום)
1 כף שקדים טחונים
חצי כפית קינמון

מכניסים את כל החומרים, פרט לפירות, לקערה ומערבבים בעזרת האצבעות עד שמתקבלת תערובת פירורים. משמנים את תחתית התבניות בחמאה, ממלאים כל תבנית עד ה- ¾ בפירות (אם הם חמצמצים רצוי לערבב אותם עם כף סוכר), מעל הפירות מפזרים את הפירורים ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות עד שהפירורים מזהיבים והפירות מתחילים לבעבע (כ-20 דקות). מומלץ לאכול חמים. עם כפית. וגלידה. יאמ.

** התבניות האישיות הן רק המלצה, אפשר להשתמש גם בתבנית גדולה.

Crumble3
♦   ♦   ♦

Dramma a Colico. Non ci sono ciliegie! L'argomento della settimana è stato il maltempo di questa primavera pazza, pioggia e freddo non hanno aiutato i ciliegi in fiore. L'anno scorso la grandine, l'anno prima il gelo sembra che anche quest'anno dobbiamo rinunciare alle ciliegie del nostro giardino. Invece sorpresa, finita la pioggia mi sono avvicinata alla nostra pianta e tra le foglie ho scorto qualcosa di rosso, le mie ciliegie. Finalmente!

Quale benvenuto se non una veloce ricetta assieme alle fragole dell'orto?

Crumble2

Crumble di frutta di stagione
ricetta per 6 mono porzioni

400 g di frutta tagliata a cubetti
100 g di farina
50 g di burro freddo tagliato a dadini
3 cucchiai di zucchero
1 cucchiaio di mandorle tritate
½ cucchiaino di cannella

Mettere in una ciotola tutti gli ingredienti, tranne la frutta, e lavorare con la punta delle dita fino ad ottenere un impasto bricioloso. Imburrare le cocotte e riempirene  ¾ con la frutta (se non vi sempra dolce a sufficienza mescolare prima con un cucchiaio di zucchero). Coprire la frutta con le briciole di frolla e infornare in forno preriscaldato a 180 gradi finchè  lo strato superiore non diventa dorato e la frutta inizia a borbogliare (ca. 20 min). Vi consiglio di gustare il crumble ancora tiepido, accompagnato da un buon gelato.

** Le monoporzioni sono solo un consiglio, si può usare anche la teglia grande.

Crumble
סופשבוע נעים
Buon weekend

מכירים את הפרחים הצהובים, שאחרי כמה זמן הופכים לכדור כסוף שאם נושפים עליו הוא מתפזר ועף באוויר? ידעתם שאפשר להכין מהם דבש? אני גיליתי את הפלא הזה לא מזמן, בביקור במטבח של השכנה (ככה הרי מגלים את המתכונים הכי טובים שיש), היא הסבירה לי בדיוק איך מכינים וגם נתנה לי צנצנת לדוגמא. התוצאה יוצאת דומה בטעם ובמרקם לדבש האמיתי ולכן קיבל את הכינוי "דבש ללא דבש" או "דבש טבעוני". אז אם אתם נתקלים בפרחי שן הארי  שעוד לא הפכו לכדורי סבא – זה הזמן לקטוף אותם ולהכנס למטבח.

Miele di tarassaco

"דבש" מפרחי שן ארי

כ-350 פרחי שן ארי
2 ליטר מים
2 לימונים גדולים
½1 ק"ג סוכר

שוטפים היטב את הפרחים (אחרי שהופרדו מהגבעולים) ומעבירים אותם לסיר עם 2 ליטר מים ושני לימונים חתוכים לרבעים. מביאים לרתיחה, מנמיכים את האש וממשיכים לבשל כשעה. לאחר הבישול מכסים את הסיר ומשאירים למנוחה של 24 שעות. מרפדים מסננת בחיתול בד, מניחים אותה על קערה ומסננים את תכולת הסיר. את הנוזלים המסוננים מחזירים לסיר, מוסיפים ק"ג וחצי סוכר, מבשלים עד שהתערובת מסמיכה במידה הרצוייה ומעבירים מיד לצנצנות מעוקרות.

* אם לא אכלתם מספיק גבינות בחג, אומרים שהדבש הזה מצויין עם גבינה. הנושא נבדק, אכן שילוב מוצלח!
* מהעלים הצעירים של העשב (לפני הפריחה) אפשר להכין סלט (מצויין עם ביצה קשה, שמן זית וחומץ בלסמי)
* אומרים גם שהדבש הזה הוא תרופת סבתא לשיעול – הנושא ייבדק בחורף הבא.

Miele di tarassaco

 miele di tarassaco

♦   ♦   ♦

Andando in cucine d'altri si scoprono sempre nuove cose. Sapevo già che si mangiano le foglie del tarassaco come insalata ma nell'ultima visita alla cucina di Natalina ho scoperto una ricetta per il miele di tarassaco, accompagnata da un vasetto di campione. Questo miele si chiama "Miele senza miele" perche non è prodotto dalle api, ma per gusto e consistenza assomiglia molto a quello vero, può essere una buona alternativa per i vegani ed è ricco di proprietà. In bassa quota forse è già tardi per raccogliere i fiori, però in montagna si trovano ancora in abbondanza.

Miele di tarassaco

Ca. 350 fiori di tarassaco
2 litri di acqua
2 limoni grandi
1.5 kg di zucchero

Lavare bene i fiori dopo aver tolto il gambo, farli bollire con 2 litri di acqua e i limoni tagliati in quattro, abbassare il fuoco e lasciare cuocere per un'ora. Coprire la pentola e far riposare il tutto per 24 ore. Foderare uno scolapasta con un panno e scolare bene, rimettere il liquido nella pentola, aggiungere lo zucchero, cuocere finchè non raggiunge la consistenza del miele e versare subito in vasetti sterilizzati.

* Dicono che si abbini bene con i formaggi – ho provato, sono buonissimi insieme!
* Dicono anche che il miele di tarassaco, da buona medicina della nonna, faccia bene per la gola – ve lo dirò il prossimo inverno.

Miele di tarassaco | Vegan Honey

♥ ♥ ♥

Panna cotta

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

בין עבודות הגננות (גינת הירק השנתית יצאה לדרך) לעבודות השיפוצים (כן כן, חזרנו לשפץ, תמונות באינסטה) כמעט והתפספס לי שבועות. כרגיל ברגע האחרון, בעודי שומרת על ריבת הורדים שהתבשלה בסיר (המתכון פורסם בשנה שעברה כאן) הגיע הרעיון; המנה הכי איטלקית שיש (אחרי הטירמיסו), חלבית במיוחד וגם סופר קלה להכנה. אז מה דעתכם להכין החג, בנוסף לעוגת גבינה כמובן, פנה {שמנת} קוטה {מבושלת}?
חמש דקות עבודה פלוס לילה במקרר ויש לכם קינוח אישי ומרענן לחג. אפשר להגיש אותו בשלל וריאציות, עם סירופ קרמל, שוקולד, פירות או עם ריבת ורדים (או כל ריבה/תוספת אחרת שאתם אוהבים).

Roses

פנה קוטה
מתכון ל – 6 מנות אישיות

400 מ"ל שמנת מתוקה
½ כוס סוכר
½ כוס חלב
3 עלי ג'לטין ( 6 גר')
1 כף רום
1 כפית תמצית וניל

משרים בקערה עם מים קרים את עלי הג'לטין כ-10 דקות. בסיר מחממים חצי כוס שמנת מתוקה וחלב (לא להביא לרתיחה), מוסיפים את הסוכר ומערבבים עד שהוא נמס. סוחטים את עלי הג'לטין, מוסיפים לסיר ומערבבים עד שגם הם נמסים. מוסיפים את שאר השמנת, רום ווניל ומערבבים במשך מס' דקות. יוצקים את התערובת (הנוזלית) לתבניות אישיות (מאלומיניום או סיליקון, אין צורך לשמן) ומעבירים למקרר לצינון ללילה שלם.

**כדי להוציא את הפנה קוטה מתבניות האלומיניום באופן חלק, טובלים את תחתית התבנית בקערה עם מים רותחים לשלוש שניות והפנה קוטה תיפרד מהדפנות.

Roses

♦ ♦ ♦

Tra i lavori in giardino, nell'orto e i lavoretti in casa mi è quasi scappato di mente che questa settimana è la festività ebraica di "Shavuot", la versione ebraica della pentecoste, durante la quale si usa mangiare cibi a base di latte. Mentre mescolavo la marmellata di petali di rosa del nostro giardino (per la ricetta cliccare qui) mi è venuta l'idea che la panna cotta potrebbe essere una ricetta perfetta per questa festa, un'alternativa gustosa alla solita cheesecake. Ho decorato la panna cotta con la marmellata di rose ma sapete benissimo che si abbina anche al caramello, cioccolato, frutta ecc…

panna cotta
Panna cotta
Ricetta per 6 stampini

400 ml di panna fresca
½ bicchiere di zucchero
½ bicchiere di latte
3 fogli di gelatina (6 gr)
1 cucchiaio di rum
vaniglia

Mettere i fogli di gelatina in una ciotola con acqua fredda per 10 minuti. Scaldare senza portare ad ebollizione mezzo bicchiere di panna e il latte. Aggiungere lo zucchero e mescolare finché non si scioglie. Strizzare bene la gelatina e aggiungerla nel pentolino e unire il resto della panna, il rum e la vaniglia. Mescolare ancora per qualche minuto, versare negli stampini (di alluminio o di silicone) e lasciare raffredare in frigo per una notte.

Per togliere facilmente la panna cotta dagli stampini di alluminio, immergere il fondo per tre secondi in acqua calda.

panna cotta

חג ביכורים שמח!
Buona settimana a tutti

Baci di dama

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

קרה שבו זמנית היו לי במטבח חבילת מצות, חבילת ביסקוויטים (שני הדברים שהכי דורשים שימרחו עליהם שוקולד) וקופסא של שוקולד השחר. במילה אחת – א ס ו ן . אז חיפשתי מתכון שיעזור לי לחסל את השוקולד ונזכרתי בעוגיות הסנדוויץ האיטלקיות – באצ'י די דמה (או בעברית: נשיקות של גברת) שאמא של פייטרו היתה מכינה לנו עד שהיא גילתה שאני יודעת לאפות דבר או שניים והעבירה את האחריות למתוקים אליי.

Baci di dama

באצ'י די דמה
מתכון לכ-40 עוגיות

150 גרם שקדים טחונים
100 גרם סוכר
150 גרם קמח לבן
150 גרם חמאה חתוכה לקוביות
1 כפית תמצית וניל
קליפת לימון מגורדת
קמצוץ מלח
שוקולד למריחה/שוקולד מומס

מערבבים במעבד מזון סוכר ושקדים, מוסיפים את החמאה ומערבבים בפולסים קצרים. מוסיפים את שאר המצרכים (לא כולל השוקלד) ומעבדים בפולסים עד שהבצק מתחיל להתאחד, מוציאים מהקערה ולשים עד לקבלת בצק אחיד. עוטפים בניילון נצמד ומכניסים למקרר לשעה. לאחר שהבצק התקרר יוצרים כדורים קטנים ומכניסים שוב למקרר לחצי שעה. מסדרים אותם על גבי תבנית מרופדת בנייר אפייה, משאירים רווח בין כדור אחד לשני ואופים בתנור שחומם מראש על 140 מעלות כ-20 דקות או עד השחמה קלה. מניחים לעוגיות להתקרר, מחלקים לזוגות, על גבי גב עוגייה אחת מורחים שוקולד וסוגרים לסנדוויץ עם העוגייה השניה.

אגב- אם תהיתם למה הנייר אפייה שלי מקומט כל כך, זה טריק שלמדתי מחמותי, מכווצ'צ'ים אותו לפני השימוש ככה הוא מתיישב היטב בתבנית.

Baci di dama

Baci di dama

♦ ♦ ♦

E' successo che contemporaneamente avessi  un confezione di pane azzimo, una di gallette (le due cose che non possono essere mangiate se non spalmate di cioccolato) e un vasetto di crema al cioccolato (tipo la Nutella ma la versione israeliana). Visto che non posso continuare a mangiare tutto il giorno pane e biscotti con il cioccolato ho deciso di cercare una ricetta che mi aiutasse a finire tutto il vasetto, mi è venuta in mente la ricetta dei baci di dama.

Baci di dama

Baci di dama
Ricetta per circa 40 biscotti

150 gr. mandorle tritate
100 gr. zucchero
150 gr. farina
150 gr. burro
essenza di vaniglia
scorza di un limone
pizzico di sale
Nutella / cioccolato fuso

Tritare nel mixer mandorle e zucchero, aggiungere il burro tagliato a cubetti e lavorare il tutto con brevi impulsi, aggiungere la farina e il resto degli ingredienti (tranne il cioccolato), lavorare finchè inizia a rapprendersi. Togliere dal recipiente e impastare fino ad ottenere un pasta liscia ed omogenea. Avvolgere nella pellicola e lasciare in frigo per circa 1 ora. Formare delle piccole palline e rimettere nel frigo per altri 30 minuti. Disporre nella teglia foderata con carta da forno, lasciando spazio tra una pallina e l'altra, infornare nel forno preriscaldato a 140 gradi per circa 20 min. Sfornare i biscotti, lasciare raffredare, spalmare il cioccolato su un biscotto e unire con l'altro.

 

Baci di dama

שבוע טוב לכולם
Buona settimana a tutti

Pasta fresca

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

נסענו לבקר את סבתא של פייטרו, הוא סופח מיד לעבודות גננות ואני ביקשתי ממנה שתלמד אותי איך מכינים פסטה. היא הביאה קרש עץ ענקי והניחה אותו על השולחן. במרכז היא שפכה ערימה של קמח ויצרה במרכזה גומה. לתוך הגומה היא שברה ארבע ביצים, קישקשה אותם והוסיפה מעט יין לבן. לאט לאט היא הוסיפה את הקמח לבלילה, עזבה את המזלג בצד והתחילה ללוש. עשרים דקות שלמות היא לשה, בלי להתעייף, בלי לנוח ובלי להתפשר על המרקם המושלם של הבצק. אישה בת 87, פשוט לא ייאומן.

מהבצק היא יצרה גליל ארוך, פרסה אותו לחתיכות והעבירה אותן אחת אחת בחריץ הכי עבה של מכונת הפסטה וחזרה על הפעולה שלוש פעמים עד שהגיעה לחריץ הדק ביותר. את דפי הפסטה היא הניחה בחזרה על הקרש, פיזרה עליהם מעט קמח והניחה להם להתייבש כשעה. אחרי שהעלים התייבשו היא העבירה אותם שוב במכונה בחלק שחותך אותם לאטריות (Tagliatelle). את האיטריות הניחה שוב על הקרש, הפעם לייבוש של 24 שעות.

כמויות: כמובן שהיה קשה להוציא ממנה וכמו כל סבתא היא ענתה לי: " צריך להרגיש"

מתכון בסיסי לבצק פסטה
כמות ל-6 מנות

כ- 700 גרם קמח לבן
4 ביצים
כרבע כוס יין לבן

מניחים את הקמח בערימה, במרכז יוצרים גומה, שוברים פנימה את הביצים, מקשקשים אותם ומוסיפים את היין. בהדרגה מוסיפים את הקמח לבלילה ולשים היטב. הפסטה נשמרת טרייה עד שבוע, יש להשאיר אותה במקום יבש מבלי לכסות.

** אם הבצק יוצא דביק מדי להוסיף קמח ואם הוא לא מתאחד להוסיף מעט יין
** הטריק הוא הלישה – לשים לפחות עשרים דקות עד שמתקבל בצק אחיד ורך.
** זהו המתכון הבסיסי לבצק פסטה ממנו אפשר להכין דפי לזניה, רביולי, אטריות, ספגטי וכו'

ואחרי עשר שנים באיטליה סוף סוף אני יכולה להגיד שאכלתי את הפסטה הכי טעימה אוור!

pasta fresca1

pasta fresca 2

pasta fresca 3

על המפה המשובצת מהתמונות אכלנו עוד הרבה דברים באותו הסופ"ש
תמונות באינסטה שלי, מוזמנים לקפוץ לביקור: pastaeveryday@

♦ ♦ ♦

Siamo andati a visitare la nonna di Pietro, lui é stato subito chiamato a fare i lavoretti in giardino e io sono andata in cucina a imparare come si fa la pasta fresca. Lucia ha portato un grande asse di legno, in mezzo ha disposto la farina a fontana, aggiunto le uova e del vino bianco. Piano piano ha incorporato la farina, poi ha messo via la forchetta e ha iniziato a impastare a mano. Venti minuti di fila ha impastato, senza fermarsi, senza riposare e non ha smesso finché non ha ottenuto l' elasticità voluta. Ha 87 anni la nonna e io sono rimasta senza parole.

pasta fresca 4

Quando ha finito di lavorare la pasta ha formato un salame lungo e ha tagliato l'impasto a fette che ha poi schiacciato tra i rulli della macchina dal più spesso al più sottile. Ha lasciato asciugare circa un' ora i fogli di pasta e poi ha li ha ripassati nei rulli sagomati su misure delle tagliatelle. La pasta viene lasciata riposare per altre 24 ore, viene conservata circa una settimana senza coprirla e  lasciandola in un posto asciutto.

Quantità: come tutte le nonne mi ha risposto che bisogna sentire la pasta.

Pasta fresca
Ricetta per ca. 6 persone

Circa 700 grammi di farina 00 di grano tenero
Circa ¼ di bicchiere di vino bianco
4 uova

Disporre la farina a fontana, sbattere al centro le uova, aggiungere il vino e impastare bene.

** se l'impasto è troppo asciutto aggiungere vino, se troppo bagnato aggiungere farina
** Il trucco é tutto nella lavorazione, bisogna impastare almeno 20 minuti
** Con questa ricetta base della pasta si possono preparare ravioli, lasagne, tagliatelle, spaghetti ecc.

E dopo 10 anni in Italia finalmente posso dire che ho mangiato la pasta più buona che c'è!

pasta fresca

pasta fresca

pasta fresca

בתאבון
Buon appetito

%d בלוגרים אהבו את זה: