Feeds:
רשומות
תגובות

Posts Tagged ‘קאפקייקס’

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
////////////////

רציתי להכין לפייטרו עוגת יומולדת חמודה, פתחתי את המקרר וגיליתי שהוא ריק לחלוטין! בלי ביצים, בלי חלב, בלי חמאה ואפילו השמן נגמר! בערב אין אמ:פמים פתוחים אצלנו ולקנות עוגה על הבוקר לא ממש בא בחשבון, בקיצור, פאדיחות. מה עושים? גוגל. "איך מכינים עוגה מכלום" וכל מיני צירופים דומים הביאו אותי למתכון המצויין של אילת ברק- עוגת שוקולד ושמן זית. לוקח בדיוק חמש דקות להכין אותה והשמן זית מפתיע ובגדול. אפשר לאפות בתבניות קאפקייקס אישיות או בתבנית עוגה גדולה, שתי האופציות מוצלחות, טעימות ואפילו טבעוניות!

Cocoa

Chocolate

קאפקייקס שוקולד
כמות ל- 24 קאפקייקס (או עוגה בתבנית 26 ס"מ)
מבוסס על המתכון הזה

יבשים:
2 כוסות קמח
1 כוס שקדים טחונים (ניתן להמיר בכוס קמח נוספת)
1 כוס סוכר
6 כפות קקאו
1 כפית סודה לשתיה
1 כפית אבקת אפייה
1 שקית סוכר וניל
קורט מלח

רטובים:
8 כפות שמן זית
2 כפות חומץ יין לבן
2 כוסות מים
1 כוס אספרסו קצר (30 מ"ל)

מערבבים בקערה את כל החומרים היבשים, מוסיפים את הרטובים ומערבבים עד שמתקבלת בלילה אחידה. מרפדים תבנית שקעים במנז'טים ויוצקים לתוכם את הבלילה עד 2/3 גובה. אופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות כעשר דקות, עד שקיסם יוצא יבש.
** אם בחרתם לאפות עוגה זמן האפייה ארוך יותר- כארבעים דקות.

לציפוי:
100 גרם שוקולד מריר
1 כף שמן זית

ממיסים את השוקלד והשמן יחד, מצפים את הקאפקייקס (או העוגה) אחרי שהתקררו מעט ומקשטים בסוכריות/ קוקוס/ שקדים קצוצים/ שבבי שוקולד וכו'. מדליקים נר ומגישים לילד יומולדת. עד מאה כעשרים.

cup cake

cupcake////////////////

Entro in cucina per preparare la torta di compleanno di Pietro, apro il frigo e scopro che è vuoto. No uova, no latte, no burro e pure la bottiglia d'olio è quasi vuota. Per un attimo mi è passato in mente di comprare una torta… ma.. sicuramente si trova una soluzione creativa. Vado su Google, scrivo "come si prepara torta di niente" e  trovo la ricetta di Ayelet Barak (in ebraico) che mi salva all ultimo momento. Si puo infornare come cupcakes o come torta, tutte e due sono ottimi e addirittura vegani!

Cupcakes al cioccolato
per 24 cupcakes oppure una torta da 26 cm

Solidi:
2 bicchieri di farina bianca
1 bicchiere di mandorle tritate (o un ulteriore bicchiere di farina)
1 bicchiere di zucchero
6 cucchiai di cacao
1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 bustina di zucchero vanigliato
un pizzico di sale

Liquidi:
8 cucchiai di olio d'oliva
2 cucchiai di aceto di vino bianco
2 bicchieri di acqua
1 tazzina di caffe (30 ml)

Unire tutti gli ingredienti solidi, aggiungere gli ingredienti liquidi e mescolare fino ad ottenere un composto omogeneo. Versare negli stampini fino a 2/3 di altezza e infornare a forno preriscaldato a 180 gradi per circa 10 minuti, finchè uno stuzzicadente esce pulito. Se avete scelto la torta, la cottura è di ca. 40 min.

Per la decorazione:
100 grammi di cioccolato fondente
1 cucchiaio di olio d'oliva

Sciogliere insieme il cioccolato e l'olio e versare sulla torta ancora tiepida. Decorare con le perline/cocco/mandorle affettate/ briciole di cioccolato ecc. Accendere la candela e servire al festeggiato. Buon compleanno P.

Chocolate cupcakes

CupcakesHappy Birthday!

Read Full Post »

Trovate la versione italiana sotto quella ebraica
. . .

לאירועי הפרק הקודם: לחץ כאן. פרק שני ואחרון בהחלט: הבטחתי לשוב עם שילובים חדשים לקארד לימון שיהיו קצת יותר עסיסיים מעוגיות חמאה וכמובן שקיימתי. הגעתי עם עוגת רולדה שהכנתי לפי המתכון של סבתא שלי וליתר בטחון גם עם קפאקייקס בציפוי קארד. אני (הכי אובייקטיבית שיש) הייתי מאד מרוצה מהתוצאות, גם פייטרו אהב, גם ההורים שלו ורק אחותו, הלא היא גיסתי הגרגרנית, תוך כדי בליסה מילמלה בקול ממש רם "קצת דיאטטים הקינוחים שלך, את יכולה להוסיף להם קצת נוטלה". נימוסים אירופאיים שכאלו.

Lemoncurd1

המתכון לקארד לימון נמצא בפוסט הקודם: לחץ כאן.
. . .

מתכון לרולדה
כמות לשתי רולדות בתבנית מלבנית (32×26)

4 ביצים מופרדות
½ כוס מים
½1 כוסות סוכר
½1 כוסות קמח רגיל
2 כפות מיץ לימון
4 כפות שמן
1 שקית אבקת אפייה

במיקסר מקציפים לקצף יציב 4 חלבונים, תוך כדי פעולה של המיקסר מוסיפים בהדרגה חצי כוס מים, ממשיכים בהקצפה ומוסיפים בהדרגה את הסוכר עד שמתקבל קצף חזק. בקערה נפרדת מערבבים חלמונים, מיץ לימון, שמן ואבקת אפייה – עד שמתקבל קצף צהוב, אותו מקפלים לתוך הקצף הלבן. לבסוף מקפלים בעדינות לתוך התערובת את הקמח. מרפדים תבנית בנייר אפייה משומן, מעבירים לתבנית חצי מכמות התערובת ומשטחים באופן שווה. אופים בתנור שחומם מראש על 170 מעלות כ- 15 דקות או עד השחמה. פורסים נייר אפייה ומפזרים עליו אבקת סוכר, מוציאים מהתנור והופכים מיד את העוגה (עם הנייר אפייה) על הנייר המסוכר ומגלגלים. לאחר שהצטננה פותחים בזהירות את העוגה, מורחים את הקארד לימון ומגלגלים חזרה. מקשטים בפירות יער/תותים ושומרים בקירור.

** הערה מסבתא רחל – אפשר לאפות את התערובת כולה בתבנית אחת לקבלת עוגת לייקך (טורט) גבוהה.
. . .

קאפקייקס קארד לימון
המתכון הבסיסי והמוצלח שייך לקרין גורן.
אני הוספתי בעת מילוי המנז'טים כפית של קארד באמצע, זה הוסיף טוויסט נחמד לעלילה ואחרי האפייה ציפיתי בקארד לימון עם פטל לקישוט.
. . .

**  כמויות **
המתכון של הקארד לימון מספיק למילוי שתי רולדות, לעומת זאת, עבור הקאפקייקס נדרשת רק כחצי מכמות הקארד.

Swissroll2

. . .

Prima parte: Clicca qui per il post precedente. Seconda e ultima parte: come vi ho raccontato ho promesso di ritornare con un nuovo dolce a base di Lemon Curd, un po' piú goloso dei biscotti al burro. Ovviamente ho mantenuto la mia parola, e per non sbagliare ho portato 2 dolci, un rotolo di pan di Spagna con ricetta di mia nonna e dei cupcake decorati con il lemon curd. Io, obiettivamente, ero molto soddisfatta dal risultato, Pietro ha pappato con piacere e anche i suoceri hanno apprezzato, ma come sempre manca 1 per far 31, mia cognata ha richiesto espressamente Nutella nei miei dolcetti.

La ricetta per il Lemon Curd si trova nel post precedente: Clicca Qui
. . .

Rotolo di Pan di Spagna
Ricetta per 2 rotoli in un teglia rettangolare (26×32)

4 uova
½ bicchiere di acqua
1½ bicchiere di zucchero
1½ bicchiere di farina
2 cucchiai di succo di limone
4 cucchiai di olio
1 bustina di lievito per dolci in polvere

Montare a neve gli albumi, aggiungere gradualmente l'acqua e sempre gradualmente aggiungere lo zucchero fino ad ottenere una crema forte. In una ciotola mescolare i tuorli con l'olio, il succo di limone e il lievito, si ottiene una schiuma gialla che va unita alla crema bianca. Infine incorporare la farina. Foderare un teglia con una carta da forno oliata, versare dentro metá dell'impasto e spalmarlo in modo omogeneo. Infornare a forno preriscaldato a 170 gradi per circa 15 minuti o finché non diventa dorata. Preparare un'altra carta da forno spolverata con zucchero a velo, togliere la torta dal forno, rivoltarla subito  sull'altra carta zuccherata e arrotolarla. Quando si raffredda, aprirla lentamente, spalmare sopra il Lemon curd e richiuderla. Decorare con piccoli frutti o fragole e conservarla in frigo.

**Nota della Nonna – si puó infornare l'impasto intero in una teglia unica per ottenere un alto pan di Spagna (Chiamata da noi Tort dal tedesco o Lekech in Idish)
. . .

Cupcake al Lemon Curd
**La ricetta è di una brava cuoca Israeliana, ecco la traduzione:

200 grammi di burro
300 grammi di zucchero
2 uova
350 grammi di farina
2.5 cucchiai di lievito in polvere
pizzico di sale
240 ml di latte

Impastare bene burro, zucchero e aggiungere le uova. In una ciotola settacciare farina, lievito e sale e aggiungere all' impasto gradualmente alternando con il latte fine ad ottenere un composto omogeneo. Riempire le formine con l'impasto (io ho aggiunto in mezzo anche un cucchiaino di Lemon curd) e infornare a forno preriscaldato a 170 gradi per circa 20-25 minuti. Quando si raffredano decorare con il Lemon Curd e i  piccoli frutti.
. . .

** Quantitá **
La ricetta del Lemon curd basta per farcire due rotoli, invece se preparate i cupcake basterá metá del Lemon Curd.

cupcakes1

שבוע טוב לכולם

Buona settimana

Read Full Post »

רגע לפני שסוגרים את המזוודות ועולים על טיסה שתנחית אותנו הישר בשולחן החג עם הגפילטעפיש (בשבילי בלי ג'לי, עם גזר), קציצות הפרסה ושאר המאכלים המסורתיים הבאתי לעבודה את הגרסה שלי לעוגת דבש. קודם כל מכיוון שרציתי שגם הם ידעו שבחודש תשרי מתחילה לי שנה חדשה (כמילות השיר שלמדתי לשנן בכיתה ב') דבר שני, אני אחראית על העוגה בארוחת חג וכדי למנוע פאדיחות העדפתי להתאמן קצת בבית ודבר אחרון ולגמרי מובן, אין מצב בעולם ש- 24 קאפקייקס תמימים למראה נשארים אצלי בבית. פייטרו לא כל כך הבין מה בעייתי בזה, אפילו העז לשאול "?Perche" אני עניתי "כובע" וארזתי אותם לדרך. בכל מקרה, בעבודה העריכו מאד ומסרו שנה טובה לכל עם ישראל.

Un attimo prima di chiudere le valigie e prendere l'aereo che ci porterà direttamente alla cena del capodanno ebraico ho portato al lavoro la tradizionale torta al  miele (per augurare un anno dolce come il miele) . Innanzitutto per condividere l'inizio del nuovo anno, inoltre sono la responsabile del dolce della cena di famiglia e non voglio arrivare impreparata, infine non potevo abbandonare 24 cupcakes a casa.

חזרות גנרליות

המתכון המקורי לעוגת דבש לקוח מספר הבישולים המשפחתי והוא מתאים לשתי תבניות אינגלישקייק או ל -24 מאפינס קטנים. הקרם הוא תוספת שלי באדיבות אמיליה היקרה.

קאפקייקס/עוגת דבש

1 כוס דבש
1 כוס סוכר
3 כפות שמן
1 כוס קפה שחור פושר
1 כפית סודה לשתייה
3 כוסות קמח לבן
1 שקית אבקת אפייה
3 ביצים
1 כפית קינמון
¼ כפית אגוז מוסקט

טורפים בקערה היטב דבש, סוכר, ביצים, שמן, קינמון ואגוז מוסקט. מערבבים את הקפה עם הסודה לשתייה, שופכים לקערה ומערבבים יחד. מוסיפים את הקמח ואבקת האפייה ובוחשים עד לקבלת בלילה אחידה. מעבירים לתבניות אינגליש קייק משומנות או לתבניות שקעים (עד החצי) מרופדות במנז'טים ואופים בתנור שחומם מראש על 180 מעלות עד שהעוגה מקבלת צבע וגפרור יוצא עם פירורים מעט לחים (זהירות לא לאפות יותר מדי).

La ricetta originale arriva dal libro di famiglia e le quantità sono sufficienti per due teglie di plumcake oppure 24 pirottini. La crema è stata una mia aggiunta.

Cupcakes/Torta al miele

1 bicchiere di miele
1 bicchiere di zucchero
3 cucchiai di olio
1 tazza di caffè tiepido
1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
3 bicchieri di farina tipo 00
1 bustina di lievito in polvere
3 uova
1 cucchiaino di cannella
¼ cucchiaino di noce moscata in polvere

In una terrina frustare bene il miele, lo zucchero, l'olio, le uova e le spezie. Mescolare il bicarbonato di sodio con il caffè e versare nella terrina, in ultimo incorporare la farina, il lievito e mescolare fino ad avere un'impasto liscio e omogeneo. Versare nelle teglie foderate o distribuire nei pirottini (circa metà in volume). Infornare in forno già caldo a 180°  fino a che saranno dorati e un stuzzicadente infilato nel mezzo esce pulito.

טעימים גם נטורל

קרם לקישוט:

1 שמנת מתוקה
1 אינסטנט וניל
שליש כוס סוכר
חצי כפית תמצית וניל

מקציפים היטב את כל החומרים עד לקבלת קרם חזק. לאחר ההקצפה מקפלים פנימה חצי גביע של גבינה לבנה. מעבירים לשקית זילוף (או כמוני לשקית סנדוויץ) ומקשטים את הקאפקייקס לאחר שהתקררו.

Crema di decorazione

250 ml panna da montare
1 bustina di budino in polvere
1/3 bicchiere di zucchero
essenza di vaniglia

Montare tutto insieme fino ad ottenere una crema forte. Aggiungere 125 gr di formaggio tipo quark e mescolare. Distribuire sopra i cupcakes raffredati usando un sac à poche. 

שקיות סנדוויץ זה הכי

שנה טובה חברים!

זהו, אני נוסעת, אבל לפני שתשימו לב אני כבר אחזור, מאחלת לכולנו שתהיי שנה טובה ומתוקה ועד הפוסט הבא – אריוודרצ'י!
!L'aereo parte tra poco, vi lascio con i migliori auguri per un dolce anno nuovo
♥♥♥

Read Full Post »

אם שאלתם (וגם אם לא) לאן נעלמתי בשבועיים האחרונים, הייתי בחופשה, שלא לומר סופ"ש ארוך, אבל עדיין.. חופשונת כחול -לבן. לא הכחול-לבן הישראלי וגם לא היווני של בתים לבנים ותריסים כחולים. ואקאנצה מושלמת בצבע כחול ים בריביירה האיטלקית עם טעימה מהצרפתית ולבן של בית הקיץ שכל כולו צחור. הוילונות בו לבנים, הספות לבנות, הכריות לבנות והמצעים לבנים, הכלים לבנים והחפצים גם הם לבנים עם נגיעות של צבע בדיוק במידה הנכונה.

Se vi siete chiesti (e anche se no) dove fossi finita in questo periodo ecco svelato il segreto, sono stata in vacanza pochi giorni dove i colori più belli sono il blu e il bianco, il blu del mare della Riviera dei fiori fino alla Costa Azzurra e il bianco della casa. Le tende, le tovaglie, le lenzuola, i divani, i cuscini, i piatti e tutti gli accessori con un tocco di colore nella giusta quantità.

בוטקה בעיצוב איטלקי

פונפונים בכל פינה

מצעים מפנקים, קופסת תה מזמינה ומתקן מפיות מלבב

מהלבן והכחול המרגיעים עברתי לורוד. פסטיבל יומולדת שנה לאחיין החצי ספרדי חצי איטלקי של פייטרו שלכבודו הכנתי את הקאפקייקס האלו. המתכון של קרין גורן ויש לי הרגשה שאני והקאפקייקס הולכים להיות חברים טובים בתקופה הקרובה (וח"ח לעצמי על האיחור האופנתי).

Dal bianco e blu spensierati sono passata al rosa. La festa di compleanno del nipotino italo spagnolo é stata una buona occasione per preparare questi cupcakes. Ci ho preso gusto e mi sa che non smetterò molto presto (complimenti per la mia scoperta tardiva).

כי ורוד סוכריות זה הכי טעים

וזהו, מהורוד סוכריות חזרתי למסך המחשב, לעבודה, לשגרה ולעינייני היומיום אבל עוד מעט מגיעה שנה חדשה, חופשה חדשה ופגישה מרגשת עם אחיין חדש שנולד לי בתחילת השבוע החדש הזה. אחרי גזירות, נסיונות, תהיות וכו'  הצלחתי לתפור (כבר אמרתי לכם שהקיץ אני תופרת) את הקוביות המרשרשות האלו, לימיטד אדישן במיוחד עבורו.

Dal rosa e dai granelli colorati sono tornata allo schermo, al lavoro, alle solite abitudini ma fra poco arriva un nuovo anno (Ebraico), una nuova vacanza, e un incontro speciale con il mio nuovo nipotino, nato all'inizio di questa settimana. Dopo tagli e ritagli, prove e tentativi sono riuscita a cucire (vi ho già raccontato della mia nuova passione) dei cubetti musicali, limited edition solo per lui.

ברוך הבא קטן Benvenuto piccolo

חמש קוביות, מישהו?

המשך שבוע נעים
Buon feragosto

Read Full Post »

%d בלוגרים אהבו את זה: